Обалдеть! У всем известной песни про крейсер Аврору есть, оказывается, второй вариант. Не современная переделка, а советский второй вариант.
Например, второй куплет, исполнение Эдуард Хиль, я так поняла, 1973 года:
Вспомнил ли время - горести тяжки,
Пламя пожаров, грохот брони,
Как умирали парни в тельняшках
Под Ленинградом в блокадные дни
Вместо
(
Read more... )
Comments 10
Reply
Reply
Reply
Reply
И потом, в первом варианте все довольно мирно, а во втором кровь-кишки, все-таки не але.
Ивотеще. В первом варианте ребенку непонятны только 3 слова - орудия, ьушлаты и патрули. Ну это еще как-то можн ообъяснить. Хотя я помню слегка не понимал. Ну это ж детсад, все-таки.
А вот во втором в каждой строчке по два-три объяснения необходимо.
И да, совиный френд прав, обычный вариант звучит лучше. В экзотическом очень рубленый набор существительных, не песня, а минное поле какое-то.
Reply
Reply
А ещё - во время блокады "Аврора" была уже не военным кораблём, стояла на приколе. Был момент - ей угрожала опасность опрокинуться и затонуть (корабль был уже старый"), её тогда спасли, затопив. В смысле - просто посадив на дно, опрокинувшийся корабль можно было бы вытащить только по частям. В общем, участие её в блокадных событиях было минимальным.
Reply
Leave a comment