Приключения в земле Пал-Юл
Я остановился в пещере, в которой когда-то жила великая тибетская святая Мачик Лабдрон, продолжая получать учения у своего ламы и практикуя их. Я останавливался в этой пещере несколько раз, по разным случаям, в течение нескольких лет, и в этот раз там собралось для медитации около 13-ти мирян и монахинь. Поскольку Наптра Ринпоче попросил меня отправиться в Непал, я хотел отправиться в путь как можно скорее, но для путешествия у меня оставалось слишком мало ячменной муки. Так что я решил пригласить всех своих друзей по Дхарме на пиршество. Всю еду, которая у меня была, я поднес на этой церемонии, включая свой небольшой запас муки.
Обычно практики-аскеты очень бережно относятся к своим запасам еды, поэтому монахини заметили: «Он совершенно изменился, ведет себя как безумный». Одна старая монахиня даже сказала: «Он должно быть не в себе, скорее всего, сошел с ума». Другая монахиня, по имени Калсанг, была достаточно смелой, чтобы спросить меня напрямую: «Вы поднесли всю еду, которая у Вас была, на этой церемонии. Уж не сошли ли Вы с ума?»
«Я не псих, но я ощущаю некоторое сумасшествие, словно становлюсь необузданным», - ответил я ей.
Через три дня я снова позвал своих друзей в пещеру. В этот раз я попросил их забрать себе все мои вещи, столы, глиняные горшки, одеяла - все. «Я отправляюсь в Непал, и не знаю, вернусь ли я оттуда вообще. Берите все, кроме медных горшков, которые мне понадобятся в случае, если я вернусь». Они сначала очень стеснялись, но, в конце концов, разобрали все мои пожитки.
Через некоторое время один из лам в пещере подошел ко мне и также выразил свою озабоченность: «Я слышал, что ты раздал все свои вещи. Уж не помутился ли твой рассудок?»
Я ответил: «Я не сумасшедший. Просто я отправляюсь в паломничество».
«Хмм…кому же ты отдал свою хорошую чубу?»
«Я оставил ее себе в качестве одеяла».
«Продай его мне», - попросил лама.
Зная, что у этого ламы были хорошие ганлин и дамару из региона Кхам в Тибете, которые использовал его собственный гуру, я сделал предложение. «Если ты отдашь мне свои дамару и ганлин, я отдам тебе свою чубу, а затем смогу начать свое путешествие». Он просто влюбился в мою чубу, но также захотел и две кожаные сумки в придачу, которые я использовал для переноски муки. «Ты можешь забрать их тоже», - сказал я. Я очень обрадовался, что заполучил эти дамару и ганлин. Раздав все близким друзьям, у меня остался лишь деревянный рюкзак (в оригинале wooden backpack - подозреваю, что это какие-то носилки, которые носят за плечами - aniezka).
Перед тем, как отправиться в Непал, у меня появилось сильное желание увидеть своего деда Пенакпа, который был очень близок мне. Я обнаружил его спящим в поле посреди разобранного ячменя. «Куда ты направляешься?», - спросил меня он.
«Я просто иду в Ньялам, не очень далеко», - ответил я. Я не стал рассказывать ему о том, что раздал все свои вещи, и о долгом паломничестве, которое мне предстояло совершить. Пока я разговаривал со своим дедушкой на ячменном поле, моя недобрая мачеха наблюдала за нами из комнаты на верхнем этаже. Ее интересовало, с кем это мой дед разговаривает, а когда она поняла, что это я, она поспешила спрятаться!
Дедушка сказал: «Если ты просто идешь в Лангкор, тебе не нужно тащить с собой сумку. Ты можешь взять одну из моих лошадей». Но поскольку свободных лошадей не оказалось, он привел белого быка. «Возьми этого быка с собой в Лангкор!»
«Если я возьму этого быка, сможет ли он потом сам вернуться домой?», - спросил я.
«Нуу», - сказал он, - «конечно, этот бык очень послушный и очень хорошо знает дорогу. Просто подведи его вниз к реке, и он без проблем найдет дорогу домой». Перед отъездом, я молился, чтобы мне еще довелось увидеть своего дедушку. Об отце и о мачехе я так много не думал. Я поднес деду в подарок порцию мяса и отправился в путешествие. Оказавшись недалеко от Лангкор, я снял свои вещи с быка и провел его к реке. Бык направился прямяком домой.
Со мной все еще был мой баран в качестве компаньона, и хотя в деревне моего дедушки было поголовье более чем тысячи овец, я не хотел оставлять его там. Ведь в этой деревне постоянно забивали овец. К счастью, в течение своего путешествия я навести семью Маце в деревне Шелкар.
Это поселение, в районе Дингри, было названо самим Падампа Сангье в соответствии со следующей легендой: «Давным давно, когда Дампа Сангье искал камень, брошенный Буддой, он заметил кусок земли, не покрытой снегом. Подойдя к семье, которая там жила, он сказал им: «Я совершаю паломничество, и я очень замерз. Не могли бы вы предложить мне теплое питье?». У хозяйки этого дома было два чайника с чаем. Она предложила Дампа тот чайник, который был почти пуст, и, когда она наливала ему чай, он заполнил лишь половину чашки. В этот момент через окно засияло солнце и заполнило лучами чашку. «Как звать вашу семью?», - спросил Дампа.
«Чампа», - ответила мать.
«Твой чай не заполнил мою чашку, значит, вашей семейной линии не суждено быть богатыми. Однако поскольку солнце осветило чашку, ваша семейная линия будет долго существовать. Поскольку солнце взошло в тот миг, когда ты наливала чай, вас будут звать Шелкар или белый кристалл».
В Шелкар разводили овец, но не убивали их. Я объяснил этим добрым людям: «В деревне моего деда убивают овец, а у вас, насколько я знаю, нет. Этот баран сопровождал меня в моем паломничестве на 108 кладбищ, и я бы очень хотел сохранить ему жизнь. Поэтому мне хочется оставить его у вас. Вы можете состригать его шерсть, и использовать его в рабочих нуждах. Когда он умрет, вы можете просто выбросить его труп в реку, так что он не создаст вам проблем». Они пообещали заботиться о моем баране, и я отправился дальше своей дорогой. Примерно через пять лет, когда я остановлюсь в деревне Шерпа, у меня будет сон о нем. Тогда я сразу подумал: «Этот баран, должно быть, умер». В то время у меня ничего не было для ритуального подношения, так что я просто поднес масляные светильники и прочел молитвы для его блага.
Друзья на пути
Где-то в три-четыре дня я достиг Лангкор. Если бы я рассказал своей матери или сестрам о том, что я отправляюсь в Непал, они принялись бы плакать. Поэтому я решил не идти в саму деревню, а остановился в каменном сарае для овец. Когда стало смеркаться, я отправился в храм Мани неподалеку. Я оставил свои сумки снизу в саду и попросил у хранителя разрешения увидеть статую Падампа Сангье, и он согласился меня впустить. Я думал, что возможно это последний раз в моей жизни, когда я могу увидеть эту священную статую Падампы, так что я помолился перед ней и трижды обошел вокруг, прежде чем продолжить путь.
Я шел в ночи и вдруг увидел на дороге трех людей. Я размышлял над тем, что, возможно, они следуют в том же направлении, что и я. Один из них носил шапочку, какую обычно носят монахи. Эти люди казались настоящими практиками. «Откуда вы?», - спросил я их.
«Мы из деревни Суцо, которая находится под монастырем Наптра Ринпоче».
Я продолжил расспрашивать: «А из какой вы семьи?»
«Я Лосанг», - ответил монах, который оказался моим старым другом по Дхарме. На самом деле, мы даже вместе получали посвящение в практику Чод. Они также направлялись в Ньялам.
«Есть ли там какое-то место, чтобы провести ночь», - интересовались они.
«Это сложно. Для себя я тоже не нашел там места. Я собираюсь просто остановиться во дворе храма Мани». Лосанг, его жена Кончог, и их друг Ани Тимок, провели эту ночь рядом со мной. Они принесли дрова, так что мы сделали чай и сварили суп с лапшой. Отсюда мы решили дальше идти вместе, что дало мне возможность обучить их практике Чод по пути.
Однажды ночью мы обсуждали высокий перевал, который нам предстояло пересечь на следующий день. Поскольку они несли с собой шерстяные одеяла и большой кусок мяса для продажи в Непале, их рюкзаки были чрезвычайно тяжелы. Я предложил арендовать двух вьючных животных у моего двоюродного брата Намкха, который жил неподалеку. Это сильно облегчило бы нам дорогу.
Прибыв к дому Намкха к полуночи, мы постучали в дверь. Нам сразу же ответили и пригласили войти. Но мы объяснили: «Нам не нужно входить, мы просто хотим взять в наем двух вьючных животных для пересечения перевала. Мы отправляемся в путь рано утром». Они быстро привели для нас двух животных. Вскоре весь наш багаж оказался на спинах животных, и мы подошли к перевалу, имея в руках лишь палки для ходьбы.
Тем днем мы перешли через перевал и остановились в долине на другой стороне. Когда взошло солнце, мы приготовили чай, и я заплатил своему кузену парой добротных тибетских ботинок. Он вернулся домой, а мы продолжили путь в Ньялам.
Дальше Лосангу пришлось тащить на себе очень тяжелую сумку. Видя это, я предложил сделать подношение некоторых вещей во время ритуала, чтобы облегчить груз - в это время мы как раз добрались до пещеры Миларепы. Они согласились, но когда мы принялись готовить подношения, их стали одолевать сомнения: «Если мы используем всю ячменную муку, что же мы будем есть дальше?»
«Мы можем просить еду в качестве милостыни. У нас будет достаточно еды!», - заверил я их. Но когда я сказал так, они просто рассмеялись. Никто из них не знал, как просить у жителей милостыню!
В то время как мы проводили церемонию, к нам подошли монахи из ближайшего монастыря и поинтересовались, что за ритуал мы исполняем. Мы ответили им, что делали практику подношений Чод. «Поскольку мы Гелукпа, вам не разрешено играть в дамару или колокольчики на территории нашего монастыря. Но сразу под этой пещерой есть дом. Там вы можете исполнить свой Чод». Нам разрешили зайти в дом с большим садом, и там мы провели наш ритуал.
Наконец мы прибыли в город Ньялам Цонгду. Поскольку была осень, многие приводили сюда своих овец, чтобы продать их на забой непальцам. Я не хотел видеть все эти убийства, и решил уйти. «Давайте отправимся в Непал как можно скорее», - предложил я своим друзьям.
«Если мы сейчас пойдем, то внизу попадем в самую жару», - возразил Лосанг. Но это была не настоящая причина, по которой он не хотел идти. Дело в том, что он был опытным портным, и здесь за такие услуги очень хорошо платили. Его жена также умела ткать фартуки и одежду. Они оба плотно занялись своей работой. Я сказал им, что, в таком случае, я отправляюсь дальше один, но они не позволяли мне уйти, настаивая: «Ты не знаешь, какой дорогой идти. Мы тебя позже проводим».
Тогда я попросил: «Раз уж вы решили остаться здесь, пожалуйста, проведите меня в пещеру, где я мог бы остановиться и практиковать».
Подруга Лосанга, торговавшая йогуртом и дровами, была родом из деревни на горе, располагавшейся недалеко от города, поэтому эта женщина очень хорошо знала эти места. Она сказала: «Есть много мест, где Вы можете остановиться. Наверху есть местечко Пулок, чуть выше над ним монастырь Пелай, а за монастырем есть гора со множеством пещер». И так я отправился вслед за этой женщиной, чтобы найти место для уединения.
Пещера пророчеств
Вначале она привела меня в свой небольшой домик. Ее мать страдала болезнью ног, и меня попросили провести целительную церемонию для нее. Я сказал, что постараюсь помочь, и ночью выполнил практику Чод, прогнав всех злых духов этого места. На следующий день эта женщина привела меня в пещеру, располагавшуюся над красивыми пастбищами и небольшим женским монастырем Пелай. «В этой пещере ты будешь слышать разные звуки ночью, так что не удивляйся. Если тебе нужна еда, мы ее тебе принесем». Я остался в этой пещере на два месяца. Стали приходить люди с просьбами о гадании и разной помощи. Я решил выполнять практику Палден Лхамо и совершать ей подношения, так как это божество очень важно при выполнении определенных видов гадания. Чтобы выполнить ритуал гадания Палден Лхамо, нужно иметь ее изображение, пару игральных костей и зеркало. Изображения у меня не было, так что я направился попросить его в женский монастырь, расположенный ниже.
В промежутке между моей пещерой и женским монастырем жил старик по имени Непо Танг Гелонг, который находился тут в ретрите. Я пошел спросить Гелонга, могу ли я одолжить изображение Палден Лхамо на несколько дней. Пока я жил в тех местах, монахини пристально следили за Лхамо Церинг - женщиной, которая показала мне ту пещеру, а затем приносила мне еду и другие подношения. Они доложили обо всем Гелонгу, и он сказал мне шутя: «Тебе не нужно изображение Палден Лхамо, ведь к тебе ежедневно приходит Лхамо Церинг!»
«Кто рассказал тебе об этом?», - поинтересовался я.
«Монахини сказали мне, что видят, как она ежедневно к тебе ходит», - ответил он.
«Все верно. Она показала мне эту пещеру и предложила ежедневно приносить мне еду, если у меня нет своей». Гелонг рассмеялся и предложил мне рис и хороший чай.
«У меня нет ни одного изображения Палден Лхамо, но в женском монастыре внизу есть много. Можешь сходить туда поискать свое изображение».
Придя в монастырь, я попросил разрешения посетить основную алтарную комнату. Две монахини показали мне комнату, и в ней я обнаружил три изображения Палден Лхамо. «Могу ли я одолжить вот это изображение на один месяц для выполнения своей практики?», - спросил я.
Две монахини, которые были очень молодыми, ответили: «Нет. Мы не знаем, откуда ты. Если ты уйдешь со свитком, как мы потом разыщем тебя? Это невозможно. К тому же, старшие монахини очень строгие. Если мы делаем что-то хорошо, они не хвалят нас. Если же мы делаем что-то неправильное, они кричат на нас. Они не говорят ни «спасибо», ни «пожалуйста»! Они разозлятся, если мы отдадим тебе изображение».
Одна из этих монахинь сейчас живет в Дхарамсале. Другая же является моим консортом. Ее зовут Таши Лхамо (женщина удачи).
Так что мне пришлось делать практику без тханки в течение месяца. После этого, я сказал Лхамо Церинг, что мне нужно вернуться в деревню к своим друзьям. Она предложила, чтобы я пожил два дня в ее доме, прежде чем уйду. После чтения религиозных текстов в ее доме в течение двух дней, Дордже Пунцок - отец богатой семьи Шунгпа - спросил, могу ли я помочь в чтении 100 000 строк Праджняпарамиты в его доме с двумя другими монахами. Дордже Пунцок присутствовал и слушал, как мы читаем текст, а затем попросил свою супругу подарить мне серебряный подстаканник, со словами: «Этот монах заслуживает, чтобы пить из такой посуды». На самом деле, я был очень одаренным чтецом в этот период своей молодости. Мы читали текст в течение семи дней, и, читая его, я обрел глубокое понимание совершенства мудрости и пустоты.
Затем у моего покровителя возникла еще одна просьба. Обычно, во время сбора урожая, фермеры ведут яков топтать ячмень, но если вдруг пойдет снег - это уничтожит весь урожай. Дордже Пунцок объяснил: «Завтра я собираюсь разделить стебли ячменя при помощи десяти моих яков. Можешь ли ты сделать так, чтобы этой ночью не было снега?».
Той ночью я подносил благовония и читал молитвы трижды. И этой ночью, на самом деле, не было снега. Возможно, это произошло благодаря моим молитвам, а может просто такова была погода. В любом случае, теперь Дордже был убежден в том, что я способен контролировать элементы.
«По возвращении из Катманду, добро пожаловать сюда! У меня есть одна пещера - как раз над той, в которой ты останавливался в этот раз. Я предложу тебе еду и одежду, и все что тебе будет нужно. Пожалуйста, возвращайся!»
Затем его супруга обратилась ко мне: «Люди из деревни Ньялам непредсказуемы. Сначала, они могут поддерживать тебя, но нет никакой гарантии. Хотя Дордже предложил тебе все, что нужно для жилья здесь, на самом деле мы можем дать тебе лишь масло и ячмень с нашей собственной земли. Может так получиться, что мы не сможем предоставить тебе мясо и рис, которые привозят из деревни». В качестве последнего знака признательности, перед тем, как я отбыл в Катманду, Дордже предложил мне чай, муку и масло. Он починил мои износившиеся ботинки, и очень хорошо ко мне относился.
Продолжение следует...
Перевод: aniezka
Предыдущая часть
здесь