Це просто чудовоо і має бути перекладено всіма мовами

Mar 30, 2010 22:48

Олександр Бойченко , "Український журнал"

Моя резолюція  з приводу ситуації в Європарламенті

Я, громадянин України  Олександр Бойченко,

- беручи до  уваги, що резолюція Європарламенту  RC-B7-0116/2010 - за винятком одного пункту - є типовим для цього органу набором демагогічних фраз, від яких я зараз заблюю клавіатуру;

- беручи до уваги, що ( Read more... )

геніально, бандера, сашко бойченко

Leave a comment

Comments 12

kapitoxa13 March 30 2010, 20:57:07 UTC
ну десь так...

Reply

andrijlyubka March 30 2010, 20:58:18 UTC
що - "десь так"? :-)

Reply

kapitoxa13 March 30 2010, 21:00:30 UTC
на м"якому папері...

не очікувала, що відповіси

Reply

andrijlyubka March 30 2010, 21:01:44 UTC
а, ну так)))))))))))

а чому це не очікувала???!

Reply


stuntmannmike March 31 2010, 09:12:56 UTC
+1, +5, +100, обома руками і всім свроїм глосом підтримую!

Reply


wittch March 31 2010, 10:12:36 UTC
cупер ;)))

Reply


oksanavarga March 31 2010, 17:26:42 UTC
Привіт Андрійку тобі Анжелка і Сіма передають великі вітання, а ще тебе не вистачало в Ужгороді на фесті. Потім поясню чому!

Reply

andrijlyubka March 31 2010, 17:31:10 UTC
Привіт, Оксанко! І їм привіт())))
напиши мені на пошту чи в контакт.

Reply


Leave a comment

Up