Да, испанская поэзия воспринимается совершенно удивительно! (вспомнила Лорку). А еще мне кажется, что, возможно, не только поэзия, но и проза (вот взять хоть Маркеса, например). А вообще, Андрей, хочу отметить, что стихотворение ощущается так, как будто это оригинал, а не перевод. Еще раз спасибо! Сохраню себе в подборку любимых стихов)
Comments 10
( ... )
Reply
Reply
Эта испаноязычная поэзия - нечто сверхъестественное. Она говорит о таких материях, которые и видеть-то не каждый способен.
Reply
А вообще, Андрей, хочу отметить, что стихотворение ощущается так, как будто это оригинал, а не перевод. Еще раз спасибо! Сохраню себе в подборку любимых стихов)
Reply
Надеюсь, ты тоже будешь рабовать своими новыми произведениями ).
Reply
( ... )
Reply
Reply
Могу читать тексты и понимаю что-то из устной речи.
Ну и словари помогают, конечно.
Reply
Reply
Leave a comment