UPD 07/04/2018: Я создал сайт, где любой желающий сможет скачать пример I-140 петиции по категории EB-1A или EB2-NIW в виде pdf файла. Там же я разместил краткое изложение моего собственного пути к грин-карте и ответы на наиболее распространенные вопросы о петиции:
https://andreychemist.github.io/.
Краткое содержание поста: За три года я послал
(
Read more... )
Comments 25
а можно мне тоже ваш пакет документов? я тут голову ломаю как это все сделать как раз)))
Reply
Мое мнение, что лучше вначале защитить PhD, получить OPT или H1-B, а потом подавать петицию. PhD реально имеет вес. Без него можно пытаться, только если есть очень крутые доказательства.
Напишите мне свой e-mail или пошлите письмо на andreychemist@gmail.com, и я пришлю пример своей петиции.
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Я тебе написала апдейт по почте.
Reply
Reply
Не помню уже, есть ли это сейчас, но было USCIS правило, что вы или ваши родственники не могли заверять перевод ваших документов. Им нужно было, чтобы перевод заверило незаинтересованное лицо (поэтому в Berkeley, где у меня не было русских друзей, я попросила чеха :) )
P.S.: Это я к тому, что что все переводы можно без контор.
Мне greencard делала адвокатская контора, кот. занималась этим для университета. (EB-2, college faculty)
Reply
Но $25 за перевод свидетельства мне кажется справедливой ценой, так как не надо самому придумывать как это все перевести, оформить, не надо никуда ходить и никого просить.
Диплом СПбГУ у меня уже был переведен давно для graduate school, поэтому к своей петиции я его прикладывал. А брат свой диплом вообще не стал переводить, так как PhD диплом на английском есть, и действительно доказательств undergraduate degree никто при одобрении петиции не спросил.
Reply
Темплаты перевода любых официальных советско-российских документов в интернете за минуту находились, только свои данные подставляй, а названия граф у всех одни и те же.
P.S.: В gradschool без диплома взяли. Wild nineties...
Reply
И я думал, что про диплом никто уже не вспомнит. Но к середине второго года в Питтсбурге вспомнили и запросили у меня диплом с сертифицированным переводом. Думаю, что прошел бы и перевод, заверенный другом, но я все же решил сделать в конторе, чтобы вообще никто не придрался.
Reply
Leave a comment