Я думаю про тему родного языка за границей. Я мама ребенка билингва. Поговорите со мной о двуязычии в семье! Какой у вас опыт? Как сформировалась речь, чтение на родном языке у вашего ребенка, в ситуации иммиграции
( Read more... )
У нас в доме звучит 3 языка. Я с детьми говорю по-украински, муж - по-арабски, и мы с мужем между собой - по-английски. Ребенок (старший, т.к. младший пока не говорит) владеет украинским и арабским примерно одинаково. По-английски тоже понимает и говорит, но слабее.
Re: три языка в семьеmeimunaMay 19 2015, 17:00:56 UTC
Смотря какая тема обсуждается. Если обычный бытовой разговор, то понимаем. Но это уже с опытом пришло. Я не изучала арабский, а муж не изучал украинский. Просто в быту, слушая разговоры друг друга с ребенком, выучили немного :) А как у вас?
Re: три языка в семьеanastasiameadowMay 19 2015, 17:19:35 UTC
ну, отец ребенка только в субб.и воск. приезжает. Отец ребенка немного понимает русский и немного говорит, но в те дни когда мы втроем он хочет разговаривать только на французском. Т.е. у нас разделение по дням недели. В день встречи с отцом ребенка я разговариваю только на французском со всеми, даже русскоязычными. Родственники со стороны отца разговаривают с ребенком по скайпу на румынском. Я немного понимаю и поддерживаю разговор.
Ребенок в 1,5 года упорно общается только жестами. Слушает более внимательно если общаются на румынском. Думаю, потому что там они по скайпу только и делают, что ржут с ребенком. А ребенок на позитив ведется...
Хорошие стратегии - работающие. И мне тоже ребенок не дает говорить на английском. Даже, когда мы разговариваем втроем с кем-то из англичан. Он и я с англичанином по английски, а между собой по русски, иначе он не воспринимает.
В школе. Он ведь сразу пошел в школу. Причем, до школы он и по русски говорил мало, в связи о своим диагнозом. А благодаря школе ,теперь на английском шпарит лучше, чем на русском. Так, что говорите с дочкой, говорите много, по делу и просто так ))) Французский она и так освоит со временем. Ну и, конечно, книги ,фильмы, мультики, песни на русском. Для меня это тоже, кстати, было большим подспорьем. Ребенок заучивал диалоги из фильмов наизусть и потом вставлял фразы в разговоре.
язык ребенка иммигрантаanastasiameadowMay 19 2015, 17:29:27 UTC
Да, я так и решила упор сделать на русский. Потому что с 3-х лет принудительный детский сад.
Я подозреваю, что с вашим сыном в школе больше применяли методов, свзяаннных с воображением. Ну и если человек экстраверт, то чем больше круг общения, тем больше эффект.
для каждого дня недели свой языкanastasiameadowMay 19 2015, 18:15:31 UTC
да, кстати может сработать! Особо хорошо если домашнее воспитание или спец.школа для многоязычных детей. Но ребенок во французской школе обязан быть ок.8 часов в день в возрасте 5 лет. Там только французский. Он побеждает.
мы большой упор до школы делали на русский, и увы, просчитались по полной. в школе ребёнка сразу начали третировать из за недостаточного английского, заставили пройти полноценное обследование у всех специалистов, тестирование на аутизм и проч., мы были поставлены в известность что при отказе от обследования автоматически будет поднят вопрос об исключении из школы. а в школу эту мы стояли в очереди с рождения...сейчас уже третий год в школе. английский на уровне всех остальных детей. русский только разговорный. дома. категорически не хочет читать, писать и проч. на этом языке. для разговора с другими детьми- билингвами выбирает английский.
Comments 16
Reply
Reply
А как у вас?
Reply
Ребенок в 1,5 года упорно общается только жестами. Слушает более внимательно если общаются на румынском. Думаю, потому что там они по скайпу только и делают, что ржут с ребенком. А ребенок на позитив ведется...
Reply
Reply
Reply
Reply
Я подозреваю, что с вашим сыном в школе больше применяли методов, свзяаннных с воображением. Ну и если человек экстраверт, то чем больше круг общения, тем больше эффект.
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment