Придумала рабочее название для нумэнорской эпопеи: "Волна и мир". Отличный троллинг, по-моему. Вдобавок непереводимая игра слов: потому что у ЛНТ на самом деле "Война и миръ" (авторский перевод на фр. «La guerre et la paix») - то есть "Война и мир-в-смысле-не-война". Это уже после орфографической реформы исчезло различие между "миром" и "мiром" (в
(
Read more... )
Comments 2
Reply
Reply
Leave a comment