Проблемы романоведения

Feb 14, 2014 03:22

image Click to view


Гимн факультета "ОРЕЛ ШЕСТОГО ЛЕГИОНА"
Пусть я погиб у Ахерона *,
Пусть кровь моя досталась псам -
Орёл шестого легиона,
Орёл шестого легиона
Все так же рвётся к небесам!

Все так же храбр он и беспечен,
И, как всегда, неустрашим.
Пусть век солдата быстротечен,
Пусть век солдата быстротечен.
Но вечен Рим, но вечен Рим.

Read more... )

хакасы, тюркизм, этнография, индигены

Leave a comment

Comments 16

ghan February 14 2014, 00:31:22 UTC
Термины понятно почему используют. Глупо же называть давно известное явление новым словом, когда есть привычное.
На видео - подражание не столько Риму, сколько Голливуду.

Reply

anadoluolgy February 14 2014, 12:28:31 UTC
Ну, вот русский термин "дядя" не переведешь по-хакасски :)

Reply

ghan February 15 2014, 12:08:47 UTC
В ранешном русском разные дядья тоже по разному обозначались, как и братья. Система обозначения родства обеднела донельзя - нн так уж много русских не путает деверя и шурина.

Reply

anadoluolgy February 15 2014, 15:59:41 UTC
Стрый и вуй тоже не подходят, надо учесть их возраст относительно отца альтера и самого альтера. А латынь - идеально подойдет :)

Reply


sibariana February 14 2014, 01:03:17 UTC
Ничего удивительно: Темуджинич тоже начинал с банды отморозков и маргиналов. И тоже с наведения элпментарной дисциплины.

Reply

anadoluolgy February 14 2014, 12:28:51 UTC
Это точно. Надо работать в общем.

Reply


Leave a comment

Up