У меня был опыт. Оставил на плите в кастрюле вариться и забыл. Ну она сначала варилась. Потом жарилась. Потом ей это надоело, и она ушла на свободу. На потолке остался такой нехилый след от крышки. Хорошо - плита электрическая, ничего не загорелось. Имею заявить, что свежепожаренная сгущёнка довольно неплохо оттирается от потолка. А от других поверхностей - ещё лучше. И без следов, ничего заново белить не пришлось. Три часа - и кухня как новая. Так что сгущёнка - ещё не самое пердоле.
В том-то и дело, что в русском и других славянских языках некоторые слова заняли диаметрально противоположный смысл. Мы когда-то очень удивлялись, когда на польской косметике писалось: "Урода" или когда говорили - вонет, то есть пахнет.
в чешском языке слов-обманок много. например: потравины» - это продукты, а «Позор полиция воруе» - это «Внимание полиция предупреждает» и так далее Доброго дня, Анна!
Comments 81
Reply
:=)))!
Reply
Не видел он настоящую курву пердолю. Пусть попробует сгущёнку сварить.
Reply
вот да-была бы крутая пердоля )))
Reply
Имею заявить, что свежепожаренная сгущёнка довольно неплохо оттирается от потолка. А от других поверхностей - ещё лучше. И без следов, ничего заново белить не пришлось. Три часа - и кухня как новая. Так что сгущёнка - ещё не самое пердоле.
Reply
Вы, наверное, зная за собой тягу к кулинарным экспериментам, какой-то антивандальной краской для кухни пользовались. И это правильно.
Reply
А мы тут учим новый русский.
Без заимствований.
Тут целый список: Президент-царь, Шойгу - воевода, Собянин - градоначальник, судья - целовальник...
Reply
это правильно! Учите, вам скоро пригодится! И российский гимн тоже учите )
Reply
(The comment has been removed)
Ну ты можешь и не дожить...
Reply
Reply
Пес, да, сообразил )))
Reply
Доброго дня, Саша!
В том-то и дело, что в русском и других славянских языках некоторые слова заняли диаметрально противоположный смысл. Мы когда-то очень удивлялись, когда на польской косметике писалось: "Урода" или когда говорили - вонет, то есть пахнет.
Reply
в чешском языке слов-обманок много. например:
потравины» - это продукты, а «Позор полиция воруе» - это «Внимание полиция предупреждает» и так далее
Доброго дня, Анна!
Reply
Ого - не знал, что до такой степени все с ног на голову со славянскими языками там!)
Reply
таких слов-перевертышей в чешском языке много:
https://www.tisamsebegid.ru/praha/russko-cheshskiy-razgovornik-dlya-turistov
Reply
Leave a comment