Генри Лонгфелло - "A banner with a strange device"

Aug 26, 2013 10:07

Вчера мне попалась на глаза старая любимая книжка - моя ровесница, многие стихи и даже поэмы из которой я знаю наизусть.
Об этом я писал -
"Англоязычная библиотека" - http://alikhanov.livejournal.com/85342.html

В детстве, прежде чем выучить стихи, я их переписывал в тетрадь.
Этот же экземпляр "Антологии", который сейчас фотографирую, я купил в Москве лет тридцать назад.



читать






Типография "Искра революции" - это сильно!

И вот перечитываю я Генри Лонгфелло "Excelsior"
и спотыкаюсь о строчку
A banner with a strange device,




banner был в основном значении "стяг", стал просто - "баннер" - и на русском сейчас значит "графическое изображение рекламного характера".
device было "девиз" - стало в основном значении - электронное устройство.

Как изменяются языки!

Предисловие к Антологии -






Наталье Константиновне Орловской исполнилось 90-то лет! http://alikhanov.livejournal.com/29601.html

О роде Орловских - http://alikhanov.livejournal.com/744889.html

excelsior, баннер, Орловские, banner, стихи, язык, device, Лонгфелло

Previous post Next post
Up