Англоязычная библиотека

Nov 27, 2010 22:24

АНГЛОЯЗЫЧНАЯ БИБЛИОТЕКА НА ОДНОМ ДИСКЕ

КЛАССИКА. Для изучающих английский язык и любителей англоязычной литературы. «МЦФ», «ИДДК», Москва. 2000 .

Мечтой моего детства были книги - «Вырасту, - я думал - и куплю себе точно такие же фолианты», которое стояли в шкафах и на полках у моей воспитательницы Натальи Константиновны Орловской.

http://alikhanov.livejournal.com/29601.html

В темно-коричневых и иссиня-черных кожаных переплетах с золотым тиснением - полные собрания сочинений Шекспира, Байрона, Гете, Диккенса, Бальзака на языке подлинников, изданные в конце 19-го века эти книги чудом сохранились при реквизициях, произведенных большевиками, и были ее единственным семейным богатством.

Я учил наизусть стихи Байрона, Эдгара По, Киплинга, отрывки из Шекспира - лет в десять я становился на стул и декламировал английскую поэзию часами - тогда я знал английских стихов на память гораздо больше, чем русских.

Жизнь заставила забыть о юношеских мечтах, нам всем сейчас ни до Байронов - антикварные издания ни по карману, да и ставить, при обычной нехватке жилплощади, эти великолепные, но очень объемные тома - некуда.

Именно детские воспоминания подвигли меня на покупку компакта «Английская библиотека».
Уже привыкший к чрезвычайной информационной емкости носителя я был все равно поражен - на компакте свыше 650 томов!

Плюс французы - Золя, Дюма, Бальзак в английском переводе!

Британские сканировщики хорошо знают свое дело, которое они начали лет на десять раньше отечественных производителей компакт-дисков.

Давняя мечта ни просто неожиданно исполнилась - действительность многократно превзошла когда-то тайно лелеемое.

Но, тем не менее, остался какой-то неприятный осадок.

Я думал, в чем же тут дело?

И вдруг неожиданно понял - когда вся английская, да заодно и половина американской классической литературы уместились во внутреннем кармане пиджака, у меня полностью пропало ощущение если ни значимости, то величия писательского труда.

Ну как если бы памятник Пушкину был поставлен ни из бронзы, а посредством голографических ухищрений - при полном сохранении видимости.

А впереди нас ждут формат за форматом, и на одном компакте скоро будет 20 000 томов!

Но и это сжатие, по сути, только начало большого и славного пути на атомно-молекулярный уровень хранения информации.

Лимитировать поглощение информации будет только сам процесс чтения, который даже у самого продвинутого «индивидуума» не превышает 100 страниц в час.

Получается - купил один компакт и читай его всю жизнь.

А нельзя ли как-то вставить, вогнать в башку все эти гигабайты, не читая?

Вставляют же искусственные сердечные клапаны, слуховые аппараты - и работает!

Так что, чем черт ни шутит - купил компакт, подсоединился, перегнал в свою собственную память всю информацию, залез на стул, и можешь день за днем и без перерыва декламировать наизусть - хоть поэзию, хоть прозу, хоть английскую, хоть какую.

Для начала вот уже есть первые 650 томов английской литературы, читай - не хочу.

(Опубликовано 21 февраля 2001 г. в газете «CD-ПРО. ru».)

литература, Наталья Константиновна Орловская, тетя Наташа, Шекспир, английский язык, Байрон

Previous post Next post
Up