Сегодня в столовой на первое была Уха Ростовская, и ниже перевод на английский: Ear Rostov.
Для справки, слово ear означает у́хо, в родительном падеже у́ха. То есть по-английски написано что-то типа Ухо Ростова - совсем не то, что по-русски.
Правильный перевод: уха́ - (Russian) fish soup; просто (русский) рыбный супРади интереса заглянул в Google
(
Read more... )
Comments 7
Reply
*конечно, с долей большой иронией*
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment