Livejournal
Log in
Post
Friends
My journal
alex_argen
Переводы к EURO-2012, братья жгут непадеццки))
Jun 02, 2012 11:05
Оригинал взят у
ljfun
в
Переводы к EURO-2012
Фотографии интересных переводов табличек в связи с Евро-2012. Со временем, уже перестаешь удивляться такому бреду, но иногда просто невозможно пройти мимо.
(
Read more...
)
тяжело быть непутевым
,
украина-родина
Leave a comment
Comments 5
marss2
June 2 2012, 08:55:11 UTC
неправильный перевод!!!
правильно
1)"Ykrainka forкest"
2)Green Gay
Reply
alex_argen
June 2 2012, 09:45:08 UTC
Там на первом снимке, меня убило "them", то есть - "им". Это они так перевели сокращение "имени".
Гуглопереводчиком ребята работают, зуб даю!)
Reply
polar_bird
June 2 2012, 13:27:47 UTC
(
...
)
Reply
alex_argen
June 2 2012, 14:21:44 UTC
Интересная трактовка))
Reply
vpvpvpvp
June 2 2012, 12:51:37 UTC
Зелёный гей бгг
Reply
Leave a comment
Up
Comments 5
правильно
1)"Ykrainka forкest"
2)Green Gay
Reply
Гуглопереводчиком ребята работают, зуб даю!)
Reply
( ... )
Reply
Reply
Reply
Leave a comment