Переводы к EURO-2012, братья жгут непадеццки))

Jun 02, 2012 11:05

Оригинал взят у ljfun в Переводы к EURO-2012
Фотографии интересных переводов табличек в связи с Евро-2012. Со временем, уже перестаешь удивляться такому бреду, но иногда просто невозможно пройти мимо.


Read more... )

тяжело быть непутевым, украина-родина

Leave a comment

Comments 5

marss2 June 2 2012, 08:55:11 UTC
неправильный перевод!!!

правильно

1)"Ykrainka forкest"

2)Green Gay

Reply

alex_argen June 2 2012, 09:45:08 UTC
Там на первом снимке, меня убило "them", то есть - "им". Это они так перевели сокращение "имени".
Гуглопереводчиком ребята работают, зуб даю!)

Reply

polar_bird June 2 2012, 13:27:47 UTC

... )

Reply

alex_argen June 2 2012, 14:21:44 UTC
Интересная трактовка))

Reply


vpvpvpvp June 2 2012, 12:51:37 UTC
Зелёный гей бгг

Reply


Leave a comment

Up