Про историков, или записка Дурново

Dec 12, 2018 15:54

Сравнивая приемы большинства историков с приемами юристов, не перестаю удивляться. Пример - выяснение подлинности т.н. «записки П.Н.Дурново», в которой, как известно, с поразительной точностью предсказан расклад сил в ходе Первой мировой войны и ее плачевный итог.

Вероятно, последняя общедоступная информация о происхождении записки содержится в юбилейной (2014 год) статье Иванова и Котова, которые уверенно считают ее подлинной:

«Машинописная копия «Записки» (причем в дореволюционной орфографии) сохранилась в Государственной архиве Российской Федерации среди бумаг патриарха Тихона, датированных 1914-1918 гг. и в фонде протоиерея Иоанна Восторгова, который также составляют документы до 1918 г. Также известно и о машинописном экземпляре «Записки», отложившимся в Отделе рукописей Института русской литературы в фонде члена Государственного совета, видного юриста А.Ф. Кони. Вариант «Записки» сохранился и в Бахметьевском архиве (США) в бумагах бывшего министра финансов П.Л. Барка». http://www.stoletie.ru/voyna_1914/prorochestvo_petra_durnovo_765.htm

Начнем с последнего, который осторожно называется «вариантом». Существование этого «Бахметьевского» экземпляра, якобы с правкой Дурново, долгое время считался чуть ли не главным доказательством подлинности - хотя в глаза его никто не видел. Но вот юзер bbb в 2011 г. нашел время с ним ознакомиться лично и изложил в Интернете свои findings:

«Это - вовсе не черновик, а правка - вовсе не Дурново.

Это машинописная копия, сделанная, скорее всего, в СССР - видимо, с журнальной публикации. Следует это из того, что машинописный текст изготовлен исключительно в новой, советской орфографии, на машинке с новым шрифтом. Правка же от руки - сводится целиком и полностью к частичному восстановлению старой орфографии, то есть расстановке ятей и "и с точкой", плюс исправлению нескольких явных опечаток.

Кто это делал и зачем - судить трудно. Характерно, что человек, вносивший правку, не расставлял твердые знаки после заключающих согласных.

Можно условно предположить, что текст предназначался для последующей перепечатки уже по старой орфографии, поэтому от руки вносилась такая правка, которая требовала реального знания ее нетривиальных правил, а уж механическую расстановку твердых знаков имелось в виду поручить машинистке или наборщикам.

На первой странице вверху имеется надпись от руки:

"Копия чернового доклада ст. сов. П.Н.Дурново на Высочайшее имя, представленного 14 февраля 1914 г"

Надпись выполнена твердой рукой, с уверенным использованием старой орфографии (которую я здесь не воспроизвожу).

Все остальное - гадательно». https://ru-history.livejournal.com/3187572.html?thread=49441140#t49441140

Как ни странно, никто особенно не прокомментировал эту важнейшую на тот момент информацию. Итак, орфография советская, но есть следы переделки ее в старую. С какой целью изготовители советского списка стали бы готовить текст к переделке «под старину»? Во-вторых, Дурново - в 1914 году действительный тайный советник, статс-секретарь, член Госуд. Совета и сенатор - назван «статским советником». Это почти как переделать фельдмаршала в фельдфебеля. Странно. Люди, хорошо знающие who is who, таких ошибок не делают.

Как бы то ни было, ясно, что Бахметьевский список бесполезен для установления подлинности.

Котов и Иванов не дают архивных реквизитов других списков, что тоже странно. Пришлось поискать самому. Вот они:

- Фонд 9452 (Восторгов), опись 1, дело 108 Статья П.Н. Дурново о внешней политике России

- Фонд Р4652 (канцелярия патриарха Тихона), оп. 1, дело 1 Обращения, воззвания, письма к верующим, уставы обществ, брошюры, поздравительные телеграммы в связи с избранием патриарха Тихона.

Опись канцелярии патриарха очень некачественная, там всего 4 дела, причем в первом деле, где есть и брошюры и где, по всей видимости, находится текст Дурново (остальные дела по описанию совершенно не подходят), содержится множество документов общим объемом до 300 страниц. Поэтому верхняя граница - 1918 год - взята архивистами более или менее с потолка и никого ни к чему не обязывает. Никаких утверждений на основании этой даты делать нельзя - но они, как видим делаются. Что касается фонда Восторгова, расстрелянного красными в 1918 г., то там почему-то есть документы и более поздние, до 1960 г. (материалы о баптистах, дело № 61, имеет даты 1910-1960). Но вообще говоря, пишущие машинки со старым алфавитом еще и при большевиках использовались, так что это сильный довод, но не окончательное доказательство, как того хотелось бы авторам. Непонятно, почему бы Иванову и Котову не скопировать было эту записку, раз она действительно напечатана в старой орфографии.

Авторы дают также ссылку на фонд Кони в ИРЛИ. Точных реквизитов опять не указывают, хотя ничто не мешало их дать. Фонд (№ 134) большой, в электронных описях я нужного документа не нашел. Но описи эти, кажется, покрывают не все документы фонда.

В любом случае, какая-то странная неряшливость и какая-то торопливость с выводом о подлинности. Если бы дело разбиралось в суде, то предъявленных на данный момент публике доказательств суду совершенно точно не хватило бы, чтобы признать записку подлинной.

И самая главная странность, о которой почему-то не особенно говорят: в фонде Николая II и в делах Собственной ЕИВ канцелярии текста записки нет. Между тем, эти фонды никакому разгрому не подвергались, соввласть их аккуратно хранила. При царе же записку от первостепенного сановника вряд ли стали бы уничтожать (такое не было принято) и вряд ли смогли бы затерять. Как это можно объяснить?

Это то, что можно сказать о происхождении записки: его по-прежнему следует считать темным. Что касается содержания ее, то Алданов, считавший записку подлинной и чуть ли не самым точным прогнозом в мировой истории, относительно ее практических выводов был, напротив, крайне скептичен:

«Вывод записки был прост. Россия потеряет в войне все. Будет военное поражение, которое повлечет за собой гибель монархической системы правления и капиталистического строя. Произойдет социальная революция, исход которой не поддается учету. Ненамного лучше будет исход войны и для Германии. Между тем эти две страны являются в мире главным оплотом политического и социального консерватизма и монархической идеи. Поэтому им и в частности России ни в коем случае не следует воевать. Они должны жить между собой дружно.

Вывод этот совершенно не интересен. Он так же элементарен и плосок, как сложен, замечателен и тонок политический прогноз Дурново. Сказать «Не воюйте» значило почти ничего не сказать. Уж тогда надо было объяснить, что делать с германской военной партией, с безмерным честолюбием Вильгельма II, с вековыми агрессивными течениями в немецкой политической литературе, наконец, с тем, что тогда называлось «экономической экспансией» Германии. Замечу, что в своем прогнозе, точнее, в методах своего прогноза и еще больше в анализе причин войны Дурново чуть только не пользуется марксистским методом. Он - по-своему - «экономический материалист». Но в его выводах нет и следа этого. Он просто советует одному монарху потолковать и сговориться с другим монархом. И тогда будет все в порядке”.

Конечно, это все же повыше «кафешантанного», по выражению ДЕГа, уровня рассуждений Солженицына, умозаключившего, что Россия с Германией схватились-де ни с того ни с сего, но где-то близко к нему…
Previous post Next post
Up