165. О попытке Оттона Бамбергского обратить рутен(русь)

Apr 15, 2014 17:45

Я подготовил полный перевод 30 главы из третей книги Герборда «Диалоги об Оттоне епископе Бамбергском»(по Herbordi Dialogus de Ottonis episcopi Babenbergensis, Scriptores rerum Germanicarum, Hanoverae 1868, с 142-144). Эта глава интересна тем, что дает достаточно подробные сведения о южнобалтийской варяжской Руси. В ней сообщается, что Рутения(Русь) во времена Оттона Бамбергского входила в юрисдикцию датских архиепископов. Рассказывается о противостоянии рутен(руси) со штетинцами и попытке Оттона добиться разрешения у датского архиепископа проповедовать на острове Рюген. Также дается уникальное описание обычаев рутен(руси) на острове Рюген.

"Тем временем, рутены [i](русь), после того, как стало известно о вере и обращении штетинцев, и поскольку в христианстве они глубоко(надежно) укоренились (укрепились),  отвратили себя от общества их(общения с ними), всю торговлю взаимную и предприятия торговцев разрывая от негодования, как-будто(словно) с народом другим по вере уже иметь связи в таких [делах] не должны. Они же (рутены) многократно многими проповедниками к вере призывавшиеся, заново никак не хотели обращаться(приходить к вере) , но в то время как одни из них верили, другие - не верили, а также живя по большей части по языческим обычаям, не позволяли всходить там семенам веры, словно бы  удушенным тернием.
Рутения же граничит с [ii] данами, и более того, Рутения должна подчиняться архиепископу данов [iii]. Однако, когда народ, отвергает веру католическую, излишним является, чтобы священники спорили о границах парафии(приходов). Рутены мало-помалу из-за возраставшей ненависти, начали открыто выступать против народа штетинского, и сначала они прогоняли корабли их от берегов своих, а потом по постановлению общины врагами их объявили, Оттону епископу объявив - когда услышали, что с проповедью хочет идти к ним - чтобы он никогда не приближался к границам их. Они говорили, что он ничего не найдет у них, кроме тяжких мучений и верной смерти.
Он же, после того, как такое посольство было принято, в тайне про себя ликует, готовит душу к мученичеству, размышляет и обдумывает все, взвешивает со страхом про себя, лучше ли ему одному идти на такое пиршество, или же со многими.
Штетинцы же, некоторые мужи добродетельные и сведущие были в свите епископа Юлина(Волина) [iv], сведущие касательно местностей, провинций и обычаев этого народа.
Вследствие этого, епископ понемногу испытывает их вопросами, желая знать, не захотят ли его каким-либо образом  провести туда..
Они же, многое рассказав ему о происхождении народа рутен, о дикости душ, и о ненадежности веры, и о зверином их обращении, не умолчали о том, что архиепископу данов они должны подчиняться.
Вследствие этого епископ, уповая, что тому понравится, если они смогут обратиться,  и в тоже время заботясь, чтобы это было подобающим образом, что по праву и разрешению его для проповеди в его епархии пришел, послал достопочтенного священника Ивана(Ювана) из своего окружения и других посланников кораблем с письмами и подношениями ему за разрешением.
Архиепископ с большой радостью и честью принял послов, и хотя много достоинств имел у себя, много о положении, об учении и делах блаженного Оттона расспрашивал. Он был муж добродетельный и простой(чистый), стремящийся услышать о добрых делах, немалой учености и религиозности, внешне, однако, славянской простоты.
Так как люди этой земли есть таковые, что при наибольшем изобилии и богатстве и при общей какой-то суровости, все представляются неотесанными и грубыми. Города, там и замки без стен и башен и укрепляются только деревом и рвами; церкви и дома знати простые и скромные по виду. Занятия людей есть либо охота, либо рыбная ловля, либо выпас скота. В этом все богатства их состоят; так как возделывание полей там редки. Далее, в образе жизни или внешнем виде одежд они имеют мало роскоши и красоты. Наши обыкновенные одежды в сравнении с их более славные(выдающиеся, нарядные). Пресвитер Иван(Юван) выглядел значительнее самого архиепископа.
Всякий раз как бывал [некто] красноречивый, на все искусно отвечающий, то он очень услаждал его, и ничто не могло быть достаточно ему, чтобы он ни услышал об Оттоне. Так как многие годы уже он [Оттон] был известен ему посредством молвы, и ныне он [архиепископ] начал гордиться и радоваться с избытком тем, что он имел в настоящее время достойных и светлых послов, того, кого таковых и столько прекрасных дел молва всюду разносит, о которых он прежде слышал.
О поручении же его, он говорил, что в настоящий момент сам не может ничего ответить, если только прежде не посоветуется с  правителями данов и знатью во время какого-то совещания (съезда знати).
Иван(Юван) и послы между собой рассудив, что это для них слишком долго, просят себя отпустить, чтобы из-за их задержки не опечалился бы епископ.
Он с радушием дал согласие, и письма, дары и корабль довольно большой, полный маслом, в знак любви и дружбы посылая, известил епископа, что он как можно быстрее через своих послов согласно совету(решению) правителей, ответит о слове проповеди. Притворно ли он это сказал или простодушно, нам достаточно точно не известно. Ведь, в то время как через несколько дней мы ожидали его послов, из земель Алемании и от дома Бабенбергского много послов пришло, по большим и важным причинам призывая епископа вернуться назад".









Описание однозначно указывает на то, что Герборд под русью(рутенами) имеет в виду славян с острова Рюген, что являетя еще одним доказательством того, кто же на самом деле варяги.
[i] Verani т.е. жители Верании (Verania=остров Рюген), Ebbo III,23. Возможно отсюда и происходит термин «варяги».
[iii] Архиепископу Лунда, тогда Адсерию. Лунд, город в Скании, тогда метрополия датских архиепископов. Ныне это территория Швеции.
[iv] Отто Бамбергский

Т

Previous post Next post
Up