Шерлок Холмс и соцреализм / Sh. H. and Socialist Realism

May 07, 2012 16:15

Как вы сможете убедиться, тему "Шерлок Холмс и соцреализм" можно трактовать сколь угодно широко. Поэтому к нижеследующим заметкам (одна из которых - обращаю ваше внимание! - датирована 1985 годом и была опубликована в одном западно-европейском издании диссидентского направления) я прилагаю исторический документ времён соцреализма - газету " ( Read more... )

russian holmes, СМИ, russian sherlock holmes, западные рецензии на русского Холмса, tv, adaptation, кино, russian movie on western eye, movie, television, sherlock holmes

Leave a comment

Comments 43

jack_kipling May 7 2012, 10:25:40 UTC
Мило. Хотя про Афганистан вроде бы правда.

Reply

elhutto May 7 2012, 10:30:54 UTC
В случае с "Авророй" - в советской версии она тоже была переименованиа, в "Диану". По той же причине.

Reply

alek_morse May 7 2012, 10:41:00 UTC
Если про чешский перевод - правда, тогда, скорее всего, чехи сделали поправку, посмотрев "Сокровища Агры" Масленникова.

Reply

elhutto May 7 2012, 10:48:44 UTC
Вполне может быть - по датам сходится. :)

Reply


Шерлок Холмс и соцреализм / Sh. H. and Socialist Realism livejournal May 7 2012, 10:30:49 UTC
Пользователь ivanpetrov88 сослался на вашу запись « Шерлок Холмс и соцреализм / Sh. H. and Socialist Realism» в контексте: [...] posted by rss-2-lj gateway [...]

Reply


m_holodkowski May 7 2012, 11:23:14 UTC
Про Афган и "Аврору" - все правильно. Можно было бы еще добавить, что советский кино-Холмс (впрочем, как и многие зарубежные) - ни разу не наркоман...

А насчет Bladtrunner'a - это обычная необразованность. Напомнило, как после выхода на Западе "Сталкера" Тарковского рецензенты "заметили" фигу в кармане - сходство фамилии "Солоницын" с фамилией "Солженицын"(!)))))))

Reply

alek_morse May 7 2012, 11:52:10 UTC
С фамилиями - это забавно :)

Кстати, насчёт "Сталкера". Пару месяцев назад в США вышла книга какого-то американского исследователя целиком посвящённая этому фильму Тарковского. Я читал две рецензии на неё, где приводились цитаты. Так вот, автор проводит параллели между сталкеровской зоной и ГУЛАГом.

В двух-трёх ранних рассказах, конечно, говорится, что Холмс употребляет... Но в принципе этим можно пренебречь, учитывая, что потом об этом уже не упоминается. Видимо, завязал.

Reply

m_holodkowski May 7 2012, 12:05:34 UTC
Ну, не зря же Стругацкие назвали Зону - "зоной"... ;)
А у Тарковского есть фраза "Мне везде - тюрьма".

Reply

wytchcroft May 18 2012, 22:12:00 UTC
and of course in his published journals Tarkovsky rails against such a narrow/reductive view of his work - whether from Western journalists or internal Soviet bureaucracy.

as for Strugatsky (or at least the tone of the novel Roadside Picnic) there is a certain cynicism and despair (perhaps) but little obvious political satire - but perhaps that is lost in translation??

(sorry for replying in English also)

Reply


Б/з livejournal May 7 2012, 14:30:38 UTC
Пользователь ivanpetrov88 сослался на вашу запись « Б/з» в контексте: [...] нал взят у в Шерлок Холмс и соцреализм / Sh. H. and Socialist Realism [...]

Reply


Шерлок Холмс и соцреализм / Sh. H. and Socialist Realism livejournal May 11 2012, 17:55:23 UTC
Пользователь milij_rizhik сослался на вашу запись « Шерлок Холмс и соцреализм / Sh. H. and Socialist Realism» в контексте: [...] Оригинал взят у в Шерлок Холмс и соцреализм / Sh. H. and Socialist Realism [...]

Reply


Leave a comment

Up