(Untitled)

Jul 24, 2009 18:29

Очередной урок в учебнике по японскому познакомил меня с Хепберном, после чего в двух текстах после урока будет использоваться латиница. Спасибо и на этом, а то я уже так устала продираться через поливановские транскрипции. Этот способ записи может быть сколь угодно "правильным, официальным и прочим, и прочим", но я человек русский, и русские буквы ( Read more... )

あ!

Leave a comment

Comments 2

skywill July 24 2009, 15:26:46 UTC
Да ладно, ты представь себе, как японцы мучаются, когда учат русскую грамматику!
Успехов :)

Reply

akai_ringo July 24 2009, 15:43:42 UTC
Спасибо :))

Нутром я осознаю, что наш язык не лучше, и в какой-то степени даже закавыристей в некоторых местах...
...между прочим, я тоже мучилась, пока в школе пыталась учить русскую грамматику! ) С нас спрашивали знание правил, после чего я их с удовольствием забывала. Сейчас даже не вспомню, как в родном языке спряжение определять )

Reply


Leave a comment

Up