стихотворения Юнаса Гарделля

May 16, 2006 02:02


Вот увидела сегодня у 
Read more... )

sverige, svenska, lyrics

Leave a comment

Comments 6

eviga May 16 2006, 10:10:22 UTC
оригинальчик в студию. сравним качество перевода!

Reply

bluecaffe May 16 2006, 13:23:16 UTC
Так нету в сети оригинальчика! Ищу, не могу найти. Оказывается, в интернете есть не всё. А перепечатывать от руки мне что-то не хочется.
Нефиг сравнивать качество перевода. Я ж бесплатно в жж выкладываю всякие тексты, а за бесплатно читайте такое качество, какое дают.

Reply

eviga May 16 2006, 18:02:18 UTC
det var inte meningen att förnärma dig...

Ville bara läsa i originalt språk :)

Jag tror att du ska hålla med om att ordet "Mellanmjölk" låter bra på svenska men vad det blir av det på ryska hörs inte lika bra, eller? :)))

Reply

bluecaffe May 16 2006, 19:10:27 UTC
Ta det lungt :-)
Страна обезжиренного молока?
Сто лет не была в России и не знаю, как лучше сказать mellanmjölkens land. Как по-твоему?
Если интересно, то я уж поднапрягусь и перепечатаю шведский текст с листа в интернет.

Reply


Leave a comment

Up