Если вдруг кто читает по-немецки

Jun 29, 2012 15:00

Написалась статья на тему языков, в частности русского. Что дает нам владение иностранными языками кроме собственно возможности общения, чем особенны славянские языки и тп. Если кому интересно и под силу - милости просим. Статья на немецком.
Дальше много текста на немецком )

так-то, languages, ausländisch

Leave a comment

Comments 8

threeeyedfish June 30 2012, 02:42:58 UTC
Пока что не под силу, но ведь есть Google Translate :))) Спасибо, интересно.

Правда немного взгрустнулось, по поводу того, что знание одного языка даёт возможность понимать родственные, когда подумал про свои языки. Знание тибетского позволяет понимать… тибетский. А знание китайского - китайский. Правда японские тексты проще читать, да. И всё :(

Reply

adzhna June 30 2012, 05:52:11 UTC
Не грустите! Корейские тоже легче читать :))
Просто так случилось, что я оказалась в школе с тремя европейскими языками. Если бы я тогда знала, что у нас в Киеве есть гимназия восточных языков, я бы точно попросилась туда. Но увы...
Мне как раз грустно наоборот - что китайский мне по этому поводу ни к селу, ни к городу. Тут в европейских языках еще копать и копать, а азиатские - это очередной бездонный колодец. Я боюсь, что не смогу вырыть сразу два бездонных колодца в свободное от работы время :( Так что - это все от "точки сидения" зависит :)

Reply

threeeyedfish June 30 2012, 06:18:36 UTC
Корейские слова проще учить после китайского, это так. Но читать тексты непросто - они ж все хангылем в основном.

А что страшного в рытье бездонных колодцев, кстати?

Reply

adzhna June 30 2012, 06:36:30 UTC
Под "читать" я имела в виду понимать значение прежде незнакомого слова, умея читать по-корейски.

Страшно, что в итоге ни один не выроешь хоть сколько-нибудь прилично и в итоге ничего знать не будешь :)) Языки же не единственный мой интерес, требующий кучу времени.

Reply


Leave a comment

Up