Делайте домашнюю работу
When in Rome…
Пословица
Do your homework - это такая английская идиома. Означает, что надо заранее готовиться к чему, изучать что-то, чтобы потом не было мучительно больно за собственные глупости и ошибки. Идиома эта первостепенной важности для любого, приезжающего в новую страну, в новую культуру.
Вчера в очередной раз
(
Read more... )
Comments 47
Reply
Reply
Спасибо.
Reply
Reply
а вообще, мне всегда казалось, что когда люди переезжают, они ругают ту страну, откуда переехали. ведь там все плохо. Потому они и уехали оттуда. Так что я совсем не понимаю, зачем тогда было переезжать, если тут все не нравится?
После недели в Гамбурге у меня в Питере ломка: что тут все не так, как там. Тут все плохо, и поэтому хочется свалить. Тоже не особо хорошее отношение, в конце-концов мне тут еще жить, хз сколько, но все-таки. И это при том, что Питер - самый европейский город в России.
И вот будучи в Германщине очень сильно заметила, как менталитет и языковые навыки подводят наших русских. Нам в универе дипломатичность и уважение к другим культурам вбивали с языком, и я теперь я вижу, насколько это важно.
Жутко, жутко грубо и категорично звучат наши русские, немного знающие английский язык (или считающие что обычаи и культуру учить необязательно, языка хватит)
Reply
Reply
и сейчас я с ужасом наблюдаю поведение русских и в жж, и за границей, когда я бываю. варвары мы, варвары))))
Reply
Reply
Reply
И еще, я все время забываю указать мотивацию отъезда - абсолютно верное замечание. Выбор страны у многих практически случаен. ))
Я просто потратил море времени на research прежде чем выбрать Канаду (хотя первое желание было в Англию или Австралию). Мне все время кажется, что все так сделали.
Reply
Reply
Leave a comment