Делайте домашнюю работу
When in Rome…
Пословица
Do your homework - это такая английская идиома. Означает, что надо заранее готовиться к чему, изучать что-то, чтобы потом не было мучительно больно за собственные глупости и ошибки. Идиома эта первостепенной важности для любого, приезжающего в новую страну, в новую культуру.
Вчера в очередной раз
(
Read more... )
Comments 47
Предположив невозможное, если бы я переехал в другую страну, то сразу бы сказал себе: это самое лучшее место в мире. Ну и что-то делал бы, чтобы это так и оказалось :=)
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
(The comment has been removed)
И я поддерживаю вашу "самую широкую и правильную" точку зрения )))
Reply
Но насчет домашней работы скажу - я понимаю, что ты имеешь ввиду, и критических идиотов я вообще в расчет не беру, но! иногда я вижу тут случаи, что человеку даже в голову не приходило, что может быть по другому. И что про это тоже надо было узнать. Ну вот всю жизнь использовал туалетную бумагу, и даже представить себе не мог, что есть места, где подмываются из чайничка. Не погуглил, не пришло в голову.
А все оттого что 1) есть нации ригидные и есть лабильные...2) конкретно наши соотечественники не имеют опыта уживаться, у нас в стране русское давлеет над всем остальным (как собственно и в ЮК). Ну ты понимаешь о чем я)))
а Ненси эта - ну и так все ясно. Если после 20 лет все ещё канада дерьмо, то надо ей перевести русское народное "Зайцы плакали, кололись, но продолжали жрать кактус"
Reply
Reply
Reply
Reply
(The comment has been removed)
Reply
Leave a comment