А я догадалась, откуда слово букашка и какое с ним однокоренное! В русском языке ничего похожего нет - ну не бук же, который дерево! И не бука, который угрюмый такой или зловредный человек. А вот что! Английское баг! bug, жучок, насекомое и мелкий дефект в программе у айтишников. Есть у вас в жизни не крупная проблема, а так, досадная мелочь? Типа
(
Read more... )
Comments 52
В интернете пишут, что "букашка" образовано посредством суффикса -ка от "букаш", а "букаш" производное с суффиксом -аш/яш от букъ - «глухой звук, жужжание» , но ваш вариант мне тоже нравится 😄
Reply
😀 😀 😀 Спасибо, что нравится! А мне ваш! Правда, сначала подумала, что слово букаш я совсем не знаю, а вот бук - не сразу поняла, но ниже nickfw сообщает про слово букать или бучать - и тут дошло, это же звук бу-бу-бу! Вполне русский! Некоторые супруги так друг на друга ругаются, что второй всё бу-бу-бу, бу-бу-бу!!! 😀 😀 😀 😀 😀...
Reply
Не обязательно ругаются, а вот когда мне начинают что-то долго и нудно рассказывать, а мне это ни капельки не интересно и вообще я другим занята, то в таких случаях я и говорю: "Да сколько можно! Хватит уже! Полдня бу-бу-бу да бу-бубу!!" 😄
Reply
😀 😀 😀 😀 😀 Мне тут один ЖЖ-друг вспомнился. По имени не называем.
Reply
Скорее, наоборот, английское от русского.
Reply
английский, это сильно искаженный древне русский
(С) задорнов.
Reply
😀 😀 😀 😀 😀 Хохочу. К месту сказали. Не любил Задорнов великодержавности. Ни в ком. Высмеивал.
Reply
😀 😀 😀 😀 😀 Да вы, батенька, эгоцентрист!!! 😀 😀 Я, кроме спутника, других заимствований в эту сторону не знаю. Ааа, еще робот! да и тот, хотя и славянский, но из чешского. 😀 😀 😀 Работник, значит. 😀 Но спасибо за реплику! Свежий ветер! 😀 😀
Reply
Reply
на самом деле "жучок" был не мелкий, и не в программе...
Термин debugging (с англ - отладка) дословно обозначает «вылавливание жучков». Он появился в 1945 г. после случая, когда компьютер «Марк-1» прекратил работу вследствие попадания в его электрические цепи мотылька, который заблокировал одно из реле вычислительной машины.
Reply
Это всё понятно, но откуда в русском языке взялась "букашка"? Похожих слов не наблюдается вообще...
Reply
Всё спокойно яндексится:
Происхождение слова букашка
бука́шка, от бу́кать, буча́ть. [Ср. еще польск. bąk «жук». - Т.]
Происхождение слова букашка в этимологическом онлайн-словаре Фасмера М.
Reply
Ник, спасибо, что по словарям посмотрели! 😀 Благодаря вам и тому, что abrakadab_raраскопала слово "бук" - глухой звук жужжание, я, наконец, увидела, откуда корни растут, и ей рассказала, и еще раз здесь повторюсь: "и тут дошло, это же звук бу-бу-бу! Вполне русский! Некоторые супруги так друг на друга ругаются, что второй всё бу-бу-бу, бу-бу-бу!!! 😀 😀 😀 😀 😀..."
Reply
Буду знать, спасибо.
Reply
😀 😀
Reply
Leave a comment