Но Синий миропроект ватанов стеной стоит на пути Черного миропроекта Бастинды! Можем повторить, лишь бы на оборудование для спиртзаводов санкции не ввели.
не помню, приводил ли я в ВАШЕМ журнале свою попытку "этимологии" (навеяна она, кстати, именно тем, что ВЫ обретаетесь, по уверениям, именно в Нью-Йорке)
ну я повторю, ибо я сам до потери пульса радуюсь на неё до сих пор: - если написать фамилию Navalny американскими буквами, то легко можно додуматься до такого "перевода" - "военно-морской Нью-Йорк", Naval NY
да почти открытым текстом шпарят, обнаглели вже до крайности!
в этом плане плодотворно было бы присмотреться и к другим позывным вот например SobchAK - тут же явное указание на аляскинский филиал, AK или ShahrAI - тут похитрее, потому что возможны перестановки в индексах, IA - это Айова есть перспектива и на IN, и на CO, и на OK
но нужно быть осторожнее, ибо происхождение фамилий у предков трудно вот так сходу заподозрить, и можно загреметь за клевету по этой линии, - если нету твёрдых доказательств о внедрении в те давние времена, когда и Штатов самих ещё не было, а тем более их почтовых индексов
Ну, с Шахраем просто все, мошенник в буквальном переводе. Насчет древнего внедрения, не, это можно уже и запараноить. Лично моё мнение, их зачастую выбирают по фамилиям. Хотя года два назад даже пару заметочек написал на тему
( ... )
Этот скрин уже неоднократно приводился. И кто-то из американцев заметил, что "Work brothers" мог написать только гуглопереводчик. Хотелось бы носителей языка спросить.
Comments 57
Так ему и напишите в чирикалке.
Reply
Можем повторить, лишь бы на оборудование для спиртзаводов санкции не ввели.
Reply
Вышиватный долбоеб?
Reply
Reply
Reply
Reply
perhaps, there's very specious game of senses
Reply
Reply
Reply
(навеяна она, кстати, именно тем, что ВЫ обретаетесь, по уверениям, именно в Нью-Йорке)
ну я повторю, ибо я сам до потери пульса радуюсь на неё до сих пор:
- если написать фамилию Navalny американскими буквами, то легко можно додуматься до такого "перевода" - "военно-морской Нью-Йорк", Naval NY
Reply
То есть это не фамилия, это буквально клеймо. Чувак с клеймом от тюнинг- ателье военно- морской разведки, нью- йоркского филиала.
Reply
в этом плане плодотворно было бы присмотреться и к другим позывным
вот например SobchAK - тут же явное указание на аляскинский филиал, AK
или ShahrAI - тут похитрее, потому что возможны перестановки в индексах, IA - это Айова
есть перспектива и на IN, и на CO, и на OK
но нужно быть осторожнее, ибо происхождение фамилий у предков трудно вот так сходу заподозрить, и можно загреметь за клевету по этой линии, - если нету твёрдых доказательств о внедрении в те давние времена, когда и Штатов самих ещё не было, а тем более их почтовых индексов
Reply
Reply
( ... )
Reply
Reply
эту фразу мог построить исключительно ватный идиот
Reply
Reply
Leave a comment