* * *
Текст. ПубликацииКак и большинство своих текстов, Высоцкий не готовил к печати стихотворение "Упрямо я стремлюсь ко дну...". Впервые оно было опубликовано после его смерти, в 1981 году, в сборнике "Нерв" в усеченном виде - без последней строфы ("Страшнее Синей Бороды..."). В 1990 году в том же виде оно появилось в первом издании крыловского
(
Read more... )
Comments 8
Reply
Reply
Ну так и пропели бы дифирамб изящно - примерно как тут :), а первоисточник разбирали бы отдельно, никто, включая двухтомного составителя, не был бы в обиде. Нет, эта причина для игнорирования рукописи не годится. По обычной логике. У этих профессоров, скорее всего, логика ненормативная.
Reply
А ненормативная логика - это очень хорошо. Это прям как ненормативная лексика, про каковую часто вспоминается при чтении подобных опусов. Слишком часто, увы.
Reply
Вообще границы авторской интерпретации текста и авторского видения всегда очень широки, но ведь первичная процедура сбора, отбора и обработки информации всегда очень жёсткая (независимо от отрасли познания). И если нарушена первичная процедура, результаты исследования неизбежно ставятся под сомнение. А здесь, похоже, пренебрегли главным - текстом :(
Но ведь были, наверное, у авторов и удачи? Может быть, о них тоже?
Reply
Света, давайте так: вот Вы сперва прочтете всё, а потом вернемся к этому вопросу и обсудим: прямо здесь, публично. Если у Вас будут убедительные аргументы, я признаю свою неправоту, принесу извинения читателям и выправлю всё, что будет этими аргументами поколеблено.
А пока скажу только, что даже если бы текст финальной строфы был перечеркнут Высоцким и вместо него написан вариант, в котором авторская позиция не опрокидывала бы, а поддерживала позицию персонажа, то и тогда исследователь не имел бы права обойти зачеркнутый и замененный вариант молчанием: сама возможность двух противоположных по смыслу вариантов обязательно должна быть учтена исследователем. И непременно публично названа и объяснена. Здесь нет вариантов.
== Вообще границы авторской интерпретации текста и авторского видения всегда очень широки ==Широки. Но не безграничны. И границу множественности вариантов полагает авторская художественная СИСТЕМА. Вывод из этого простой: можно изучать фрагмент произведения отдельно, но при производстве выводов из ( ... )
Reply
Очень знакомо, постоянно приходится с подобным сталкиваться - это общая проблема в гуманитарной науке, даже не знаю, почему - от лени, может? Ведь это элементарное знание (процедура). Но если у нас основное - выборка, то у литературоведов, языковедов, филологов, как я понимаю, - текст.
Про удачи - это я, скорее всего, у Вас в ЖЖ пропустила, прошу прощения, если просмотрела.
И, конечно, ждем продолжения!
Reply
Во-во, оно самое.
== это общая проблема в гуманитарной науке, даже не знаю, почему - от лени, может? ==
Мне кажется, такое аховское положение в гуманитарной науке - это от советского прошлого: тогда гуманитарку идеологически давили больше других областей. Оно и понятно: почва подходящая, в математике-то не забалуешь, а тут можно лепить что попало, главное - безапелляционным тоном. Ну вот и деформировалось. :(
Про их удачи отдельно я не писала, упоминала по ходу, если темой моих заметок были их публикации. Это есть, например, в заметках про шауловскую статью о "Белом безмолвии", в самом начале. Вы, наверное, не пропустили, просто в море негатива эти несколько фраз потерялись.
Reply
Leave a comment