Чайковский - "Евгений Онегин": три версии

Jun 21, 2019 12:58

Видимо, это эхо пушкинско-пастернаковских дней.
За последние две недели мы с женой прослушали полностью три исполнения оперы:
Read more... )

Нейгауз, notes, Пастернак, Чичерин, Моцарт_опера, Моцарт, Моцарт_"Cosi fan tutte", Асафьев, blogspot, Пушкин, Верди, Чайковский_опера, Чайковский

Leave a comment

Comments 5

lj_frank_bot June 21 2019, 10:00:31 UTC
Здравствуйте!
Система категоризации Живого Журнала посчитала, что вашу запись можно отнести к категории: Музыка.
Если вы считаете, что система ошиблась - напишите об этом в ответе на этот комментарий. Ваша обратная связь поможет сделать систему точнее.
Фрэнк,
команда ЖЖ.

Reply

abel June 21 2019, 10:06:06 UTC
Все верно. Можно "литературу" добавить.

Reply

lj_frank_bot June 21 2019, 10:10:12 UTC
Это было легко

Reply


cleofide June 21 2019, 11:00:25 UTC
Финальная фраза ЕО меня всегда внутренне коробила. Лишь недавно я поняла, из какой оперы она сюда залетела. "Великий жрец, я пленник твой" - конец третьего акта "Аиды". Алюзия, думаю, бессознательная, но яркая.

Reply

abel June 21 2019, 11:52:43 UTC
Да-да!
Вердиевский "след" для меня всегда был тут интуитивно очевиден, но, как ни странно, "Аида" мне в голову не приходила.
Спасибо!

Reply


Leave a comment

Up