Если кто-то знает, как перевести вид рыбы Orange Roughy на русский язык, буду очень признательна. Рыба очень вкусная, с белоснежной мяготью. К сожалению, мне так и не удалось найти перевод.
Я её приготовила в двух вариантах, так сказать, на выбор. Так, что выбор за вами.
Orange Roughy в лимонно-горчичном маринаде
(
Read more... )
Comments 27
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
( ... )
Reply
На вид обыкновеннейший морской окунь. Знакомый до боли с детства.
Reply
Я стараюсь делать рыбураз-два в неделю:)перый вариант попрубую на неделе:)). Кстати а где ты берёшь эту рыбу?
Reply
Reply
A ryba na russkom imeet neskolko nazvanii: Атлантический большеголов, слизнеголов, исландский берикс, исландский хоплостетус.
Natasha, Chicago
Reply
Spasibo za podskazku. Ya o takoy ribe nikogda ne slishala.
Poezdka proshla uspeshno, tol'ko ochen' ustala i skuchala za rebyonkom.
Mi pereehali na novoe mesto, ya imeyu vvidu rabotu. Telefon ostlsya preznim. Vernee, mi eshe rabotat' ne nachala, t.k. vsyo eshe v korobkah.
Reply
___________
Мы не местные. Мы с Москвы :))
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment