I find command forms in various languages to be fascinating. In English, "Drive!", "Go!", "Fight!", etc., are all command forms but also identical to the present tense verb. Likewise, using "Don't" negates the above verbs -- "Don't drive!", "Don't go!", "Don't fight!", etc. But in many languages the command form is NOT this straightforward.
WHO
(
Read more... )
Comments 12
Reply
(The comment has been removed)
Reply
Languages are indeed fascinating. Thanks for another intriguing insight into the world of linguistics!
Reply
Reply
Come (tú)
Coma (usted)
Comamos (nosotros)
Comed (vosotros)
Coman (ustedes)
The imperative form for vosotros is usually messed with the infinitive, so most people now actually say "Comer"
This is quite severe as the negative imperative is made with the present subjuntive
No comas
No coma
No comamos
No comáis
No coman
Yet people are saying "¡No comer!"
Quite remarkably, the negative imperative in Italian is with the infintive. "Non comere" means "Don't eat"
Reply
Reply
Another way of negating the imperative in English is the “Stop ___ing” construction, like the annoyingly didactic “STOP DRIVING!” exhortations one sees all over Berkeley.
Reply
Reply
We have up to 3 respect levels in Catalan (tu, vostè, vós) so the order could be "Prem el botó", "Premi el botó" and "Premeu el botó" or you could use the plural (vosaltres, vostès): "Premeu el botó" and "Premin el botó"
The solution here was using the "vosaltres/vos" form, which is both formal and informal (since we use no pronouns with most verbal forms). So what you find is "Premeu el botó" and "No us recolzeu sobre les portes".
Reply
Reply
Reply
Leave a comment