olaolaolao по-болезни пишет:
"Дети в моем классе так переводили с английского:
I am ill - Я ем ил
I am sick - Я - сок (томатный)
my nose is running - мой нос изранен
I am tired. - Я таю
Знающие правильный перевод, всегда смеялись. А когда болею, всегда вспоминаю неправильный, он точнее передает состояние.
по-украински насморк - нежить.
Так оно и есть".