Рип ван Винкль по-русски и по-еврейски

Apr 04, 2012 21:33

Два совершенно прекрасных текста. Один русский, а другой еврейский.

Русский духовный стих. )

русский фольклор, еврейский фольклор

Leave a comment

Comments 12

mistifficator April 4 2012, 17:59:30 UTC
ниасилил. тоже мОзги бастуютЪ

Reply

a_mos April 4 2012, 18:27:15 UTC
Вооот!!! А я это все читаю :)

Reply

mistifficator April 4 2012, 18:33:58 UTC
ужас, не говори)

Reply

a_mos April 4 2012, 20:16:08 UTC
Да-да-да.

Reply


ivan_reisfeider April 4 2012, 18:19:58 UTC
В Риге один монах забрёл в катакомбы под церковью Св.Петра и вышел только через 70 лет. Но ничего не учил =(

Reply

a_mos April 4 2012, 18:28:37 UTC
Это городская легенда? В духовном стихе монах тоже просто за птичкой побежал.
А он не понимал, что все плохо, что уже 70 лет как бы прошли?

Reply

ivan_reisfeider April 4 2012, 18:54:30 UTC
Да какая городская легенда ?! Чистая правда, я того монаха второго дня на рынке видел - он носками торговал =)
Не помню, врубался он или нет, а проверить негде. Это в какой-то нестандартной краеведческой книжке было.

Reply

a_mos April 4 2012, 19:01:35 UTC
Если ночками торговал, то не наш клиент ;) Наши клиенты после этого сразу помирают...
(хорошо хоть носками, в оригинальном-то тексте, другим торгуют ;), если мы с тобой одно и то же цитируем).
Жалко, что проверить нельзя.

Reply


alhip April 4 2012, 18:55:50 UTC
"мозги с трудом переключаются с одного материала на другой" - и, как известно, это чревато...

Reply

a_mos April 4 2012, 19:02:38 UTC
Жила-была девочка, работала она в ГРЦРФ, и и вот однажды у нее не смогли переключиться мозги... И заклинило ее... ;))))

Reply


Leave a comment

Up