во-первых мы созванивались не раз и не два, так що как минимум я свой вклад русского общения внес х)
во-вторых в Сан-Франциско мне договориться было много легче, чем в пригороде Лондона. Бриты говорят тихо, монотонно, в нос, выделяя гласные тока в начале и конце предложения. Ухо долго адаптировалось. Когда летел назад, даже бубнеж пилота из колонок казался таким понятным =)
и я кстате постоянно на трех языках разговариваю. своеобразненько
за лепту искренне спасибо )) ещё надо будет какнить
я сейчас уже стала отличать диалекты. не все, конечно, но всё же. так забавно всегда - это как определять по трасянке что человек из деревни, только в сша.
вчера писала сочинение про еду. надо сказать, что за три месяца с нуля ее результаты прекрасны. язык понемногу чувствовать начинает.
у литовского структура предложений на инглишь похожа, особенно по части паст партиспл, да и ваще партисплов. вот это тяжело усваивается. ну и словарный запас.
в общем, есть еще куда работать. но она умничька, все это знают Х)
Comments 5
Reply
Reply
во-вторых в Сан-Франциско мне договориться было много легче, чем в пригороде Лондона. Бриты говорят тихо, монотонно, в нос, выделяя гласные тока в начале и конце предложения. Ухо долго адаптировалось. Когда летел назад, даже бубнеж пилота из колонок казался таким понятным =)
и я кстате постоянно на трех языках разговариваю. своеобразненько
Reply
я сейчас уже стала отличать диалекты. не все, конечно, но всё же. так забавно всегда - это как определять по трасянке что человек из деревни, только в сша.
как там у кристи дела с литовским?
Reply
у литовского структура предложений на инглишь похожа, особенно по части паст партиспл, да и ваще партисплов. вот это тяжело усваивается. ну и словарный запас.
в общем, есть еще куда работать. но она умничька, все это знают Х)
Reply
Leave a comment