про поговорить

Dec 05, 2009 22:15

Меня часто спрашивают на каком языке я думаю. Чтобы было проще, расскажу как я тут преодолевала лингвистические барьеры.

В Минске я ходила за английским на всевозможные курсы (где долго не выдерживала - скучнейшие методики, пересказы и типично школьный подход). Потом попала в Streamline, где мне нереально повезло с преподавателем и ей удалось вытянуть мой инглиш ближе к среднему уровню, но разговаривать я все равно почти не могла.

Первым моим языковым испытанием в США была девушка за столом регистрации на автобус. Она, как большинство афроамериканцев, говорила очень растянуто и проглатывая половину произносимых слов. Я, в свою очередь, не могла даже название конечного города правильно выговорить. Взаимопонимания мы так и не достигли; она недвусмысленно показала, что ей вообще не до меня, выдала билет и отвернулась.

Потом же мне пришлось разговориться. Когда мы с Робертом впервые встретились, я толком двух слов свзять не могла, но он терпел и очень старался меня понять и обучить :) Примерно через месяц мы притерлись к словам друг друга и общались без проблем, зато со всеми остальными людьми дело обстояло куда хуже. А уж общаться с его родителями или взрослыми племяшками было вообще страшно во всех смыслах. Правда, после пары совместных вечеринок они и сами приобщились к моему обучению ))

За полтора года, что я здесь прожила, у меня почти не было никакого общения с русскими людьми - только с американцами. Я вынуждена была выражать не только свои суждения или мнения, но и эмоции на чужом языке. В итоге перейти на другой язык в мыслях оказалось вполне натурально и безболезнено. Теперь я даже сню на английском.

Так что если со мной долго поговорить в скайпе, можно легко обнаружить американский акцент. Что поделаешь.

usa, notes, me

Previous post Next post
Up