По просьбе великой и ужасной нетерпеливой daname привожу корявый свой перевод песни с альбома Mylène Farmer Avant que l'ombre - Nobody knows, 15 bonus track ( paroles )
No pido que todos los días sean de sol No pido que todos los viernes sean de fiesta Tampoco te pido que vuelvas rogando perdón Si lloras con los ojos secos Y hablando de ella.
Re: пофлудю...- ну попробуй, хехе:)_sepia_March 17 2006, 20:53:47 UTC
:) привет милая! весь испанский уже забыла, но вот держи -
Не прошу, чтобы все дни было солнце Не прошу, чтобы все пятницы были веселыми праздниками Также не прошу тебя, чтобы вернулся просить прощения Если плачешь высохшими (сухими) глазами И говоришь о ней
Comments 8
Reply
de rien, mon ange ;)
Reply
Очень красивая и успокаивающая музыка;)
Reply
ты в поддержку зала :)? наслаждайся :)
Reply
Reply
No pido que todos los días sean de sol
No pido que todos los viernes sean de fiesta
Tampoco te pido que vuelvas rogando perdón
Si lloras con los ojos secos
Y hablando de ella.
Reply
Не прошу, чтобы все дни было солнце
Не прошу, чтобы все пятницы были веселыми праздниками
Также не прошу тебя, чтобы вернулся просить прощения
Если плачешь высохшими (сухими) глазами
И говоришь о ней
а кто поет?
Reply
интересненько..
ЗЫ ой, не знаю.. просто сестра искала перевод..
Reply
Leave a comment