Сделал очепятку и в строке поиска яндекса написал chery brandy, вместо cherry brandy. Яндекс очень порадовал: translit? возможно, имелось в виду: « херы бранды» А что, может быть :)
На машине я ездить по москве разлюбил, так что катаюсь на метро. А в метро обычно читаю. Все дочитал, на глаза попался Чехов пьесы. Не читал с детского садасо школы. Открыл и .... кайф :)
А нам, наконец-то дали горячую воду САБЖЖЖЖЖ!!! :)