Раньше эти слова использовались только в фото-делах по отношению к пленке. Теперь же они так нагло влезли в русский язык, что заменили кучу других прекрасных и живых слов. Ну вот, к примеру, в сети можно найти полно открыток со словами "Дарю позитив". Но звучит-то мёртво! Что может сделать слово "позитив" против родных: дарю радость, лучистую
(
Read more... )
Comments 6
Reply
Reply
(The comment has been removed)
Reply
А вот soon_ho привёл метафорическое описание, и это уже, вообще, третье, вполне отдельное.
Эти вещи не заменяют друг-друга.
Reply
А вот soon_ho привёл метафорическое описание, и это уже, вообще, третье, вполне отдельное.
Да он же просто продолжил ряд моих слов и мыслей. :)
Reply
А раньше много, чего не было, и обходились без многого, без компьютеров, без санузлов, без электричества. Свободны были :)
Со словами так же. Чего не понимали, для того и слов не было, а попытки высказать то, что ещё не понимается, приводят к красочным, эмоционально ярким, но неточным описаниям. Потом постепенно, по мере соображения, яркость утрачивается, точность появляется. Художественная литература - невсчёт, а вот современные социальные науки - показательный пример, психология - тоже. Кстати, если взять энциклопедию наших дней и энциклопедию столетней давности, стиль будет отличаться в ту же сторону, более того, если взять любой толковый словарь за последние сто лет и сравнить со словарём Даля, эффект будет аналогичным. Плотность, а главное, добротность мысли возрастает.
Reply
Leave a comment