2015.08.30 Mogikan: Junta, Akito, Ryusei, Kotaki

Sep 05, 2015 12:00

(Usual disclaimer applies)

I sometimes post short bits from their radio on twitter, when I manage to listen to it.  Since I ended up practically doing all of it, I'm posting the entirety of it here (with minor edits from what I put on twitter). I listen to their radio very infrequently though I am trying to do it more so... maybe there'l be more posts?

I actually didn't think this would get as long as it did ^^;

They made jingles, which are played as transitons in the show. They were fan-submitted, and a lot of them are really funny (which is why I typed up so much of it XD). Definitely worth listening to because some of the imitations were super funny.

A few warnings:
  • mostly roughly translated, and I did skip some things that were said, either because I couldn't figure it out/didn't really understand what was said.
  • Currently unformatted so it's pretty much all initials. I don't have time to format this at the moment so someone should remind me to do that x.x
To listen while reading, click here. I also embedded the video under the cut.


[Spoiler (click to open)]

image Click to view



A: Today is Hayashi Matori's birthday!

[Bari Hapi plays; intro]

A: Good night!
(laughter)
A: W-wait a minute.
K: Somehow, you went on your own.

[show introduction]

A: Tomorrow is my, Kiriyama Akito's, birthday! Congratulations! Thank you! (claps)
J: Fast.

In this mogikan they'll be recording jingles (which are played as transitions). This corner is apparently popular which surprised all of them.

[Myojo ad]

The staff collected phrases fans submitted to the radio twitter account for them to say for jingles, which is what they'll be picking from.

J: We did this last month too- (camera click) I'm talking, Kotaki-san, can you not do it when we're talking.
A: Send it later okay.

[Song: Bari Hapi
Kami-chan jingle]

There's some discussion here of whether or not they had made jingles during their kanju period. None of them can remember.

A: Actually I think we did this during kanju period.
J: It seems like it.
All: I can't really remember...
R: Whether we did it or not...
K: I think we did it, then I think we didn't do it, then I think we did do it.
A: Which?
K: I think we did it, but when you say you think we didn't do it, I think we didn't do it.

Ryusei mentions last time they did this (last month) a member picked one that they wanted someone else to say, Junta suggests Kotaki goes first since he didn't do that before.

Kotaki picks one for Akito
J: This one's kind of over the top.
A: I'm going to make a jingle. It's going to be my last comment as a 25 year old.

A: "Kirikirikirikirikiriyama desu! I'm going to do a monomane of a member now! Kotaki-kun! (sniffles for a bit)" That's all.

K: I don't know since when, but there was a time it was like my nose was plugged... when I was bored I'd feel it. The sniffing became a habit. I thought "I don't want this..."

A: I can do another monomane.
J: Who?
A: Ryusei.
R: What.
A: He talks like this. "Maa ano, tsk maa ano" (continues like this) It's a lot of "maa" (laughs)
J: He says a lot of "maa" (laughs)
R: Well, that- [said "maa" XD]
A: Maa ne tsk tsk ano tsk.
R: That's like I'm kissing people one by one on the radio (laughs)
(laughter)
J: That's a playboy.
K: You'll become a playboy.

Akito picks for Junta
J: "Rather than money, I like you."
R: No, it's the opposite right.
J: No it's not!
(laughter)
K: Just in case, do the opposite version.
J: "Rather than you, I like money."
K: That one's better.
(laughter)
J: Wait, what image is that?
R: Probably if we used a lie detector here you'd be revealed.
J: No, that won't happen.
K: Junta as Murakami-kun. [as Junta's image]

Junta picks for Kotaki
J: Please do it with the feeling of the usual Kotaki-san.
K: (loud voice) "OOOI! Listen properly, you!"
J: That's perfect isn't it.
K: Did I do it?
A(?): Yeah.
R: The "Oi" is like Ega-chan.
K: Ega-chan would be OOOOIIIIIII.
J: A what-if version.
(Kotaki repeats line doing monomane of Ega-chan)
R: (laughing) This one.
J: (laughs) Try doing it like Giant [from Doraemon]
(does it)
A: Amazing.
R: (laughing) Detsudan version.
K: Who would understand that!
J: Then, do it like our choreographer.
(does it, everyone laughing)
K: Besides us no one will get it!

Kotaki picks for Ryusei
R: No, why did you say this one (laughs).
K: (laughing)
J: Well it's Non-chan's request.
R: Wh- you- people usually request this one.
J: (laughing) Ryusei please say it.
(others laughing)
R: (laughing) "My boyfriend is Nozomu."
K: Ohh.
R: No no no, this is weird isn't it.
K: It's good.
R: I really hate this.
J(?): It's like BL. [a report I followed said it was J but it kind of sounds like A]
K: Isn't it fine.
A: Do you really hate it? You do. I have a request if that's okay. "Nozomu's boyfriend is me." A reverse pattern. In case!
R: (laughing) "Nozomu's boyfriend is me."
K: Ah, that one.
(agreement from others)
R: Either one is the same! It didn't change!
K: (laughing) It's the first time in a while I've heard someone so troubled.

Ryusei picks next
R: (stumbling over his words)
(others laughing)
R: Well, a request from me might be bad... (flipping through requests)
A: It's fine, a phrase that you think is memorable is fine.

K: I'm hungry.
(others laughing)
A: Well, at this time you'd get hungry.

Ryusei picks for Junta
R: Someone who seems to have a character... Junta-kun.
J: Me again?
R: It's actually kind of like what you write in jweb.
J: Oh yeah, I've written this. "The person who thinks about Jasmine the most is me. Of course, that's what makes me popular."
R: Do it more, more, more, more, more, like you're admiring yourself.
(J does it again, different tone)
K: Do it like an evil magistrate. [3x]
R: A version with a high laugh.
(J does it again, adds an evil laugh at the end, everyone laughing)
J: What the heck.
(Ryusei laughing)
Kotaki: Fujii Ryusei's having fun.
Ryusei: I had fun. Is it over?

Kotaki picks for Akito
K: The request is to make a new catchphrase.
R: A new pattern might be born today.
A: (quietly) Is it okay for me to say it? I'm bad at acting... (loudly) "I'll energetically do a pig's foot peace sign today too!" (says it again, with a lisp)
J: What is that.
K: A lisp character.
A: I really like lisps! They're really cute!
R: What about shortening words?
A: My cousin calls me Akiko. But he's a guy (laughs). It's really cute.

Ryusei picks for Kotaki
R: Is saying something idol-like okay?
(Ryusei misreads the submitter's name, everyone starts laughing and making fun of him)
A: You're too airheaded (laughing)
K: Is it okay if I say this with a lisp?
J+A: Say it normally (laughs)
R: In a muffled style.
A: How about an AKB style?
R: Like AKB.
K: "Hai! I'm the national little brother of Janisuto! More than children, I like Jasmine! I'm Kotaki Nozomu! Yoshaishimasu"
(laughter)

[2 notes: janisuto - how jwest is shortened in Japanese, K combined yoroshiku onegaishimasu into ~4 syllables]

They have Kotaki repeat it again from "more than children"
A: It sounds like you said "oyasumi nasai!"
K: Weird.
R: But I think it's good.
K: (amazed) My voice is high.

Kotaki picks
K: I'm going then. Okay for the last we'll go with this. Kotaki Nozomu.
R: You?
J: (laughing) You picked yourself.
(K picks one)
K: EH, ME?
A: (laughing) What's with you?
K: This is kind of hard and high level!
J: Do it properly.
K: Is it okay for me to pick myself? Ehh, embarrassing. "Do you like Nozomu? Towards you... I love you!" Today, I won over myself.
R: I really hate the feeling in the first half (laughing)
K: Of course! Because Ryusei's expression was like he doesn't want to hear it.
J: But Nozomu's boyfriend is you.
R: (laughing) Oh yeah, I said that earlier.
K: Edit what I said with what Ryusei said.

[production staff actually does it, combines K's line with R's "Nozomu's boyfriend is me"]

Picking another one for Ryusei
A: Everyone did ones with characters...
R: In the past I did reverse patterns.
J: What about "minna no koto ga daisukidatcha"
[cutesy way of saying I love everyone, incidentally "daisukidatcha" is a phrase Ryusei's said he wants to hear from the person he likes]
K: A gap feeling.
J: I wanted you to say it but we didn't have you say it.
A: Well then...
R: That was five weeks ago, who's going to remember that! [last time they did this it was mentioned Junta had one he wanted Ryusei to do but they never got to it, I assume it's this]
J: No no, they'll remember.
K: Then, "I'm the shooting star that can grant everyone's wishes, Fujii Ryusei"
R: I've said that.
A: You did? Can you grant them?
(long silence)
R: I can't.
(laughter)
R: If it's variety-like I think I'll easily do something funny.
K: Until Ryusei says something, 5, 4, 3, 2...
R: (cutely) "Jasmine no minna no koto ga daisukidatcha!"
J: Yes! He granted something.
K: Ryusei's fans will be grateful with this!
R: I'm a person who's really unable to do this.
K: Right now your hair looks like Hakase Taro's. [violinist]
R: I'll play the violin.

Song request
A: The song request is from me, Hamada Takahiro.
(laughter)
J: You're not Hamada Takahiro.
K: Let's just go with from Hamada Takahiro.
(Akito does imitation of Hamada's talking)
J: It's okay. Relax. It's just us.
(Akito continues with imitation)
(laughter)
All: You can do it (the imitation).
A: (back to normal) Today is Matori's birthday, but it's also our senpai, Matsumoto Jun-san's birthday, so my request song is a song I like, Arashi's Love So Sweet.

[Song: Love So Sweet, Arashi]

Hana Yori Dango talk
A: I thought I want to appear in this drama.
R: Anyone would do that, like who would be Domyouji...
A: The girls too. Like if I was Tsukushi.
K: Like if I did it I'd be Hanazawa Rui... there hasn't been a situation like that!! (angry)
R: Which of the 4 right! We don't have the right to choose!
A: In the future if we did a drama maybe we might also do tsundere characters.
K: Maybe Junta would be Nishikado-san.
J: The tea person?
K: Yeah.
R: He could also do the person who likes older people.
K: I think Ryusei could do that one.
A: It seems like Junta could be Domyouji.
K: That's right!
R: Because he's rich.
K: (thoughtfully) Junta's too smart.
J: Who are you?
J+A: (laughing) The producer?
K: On the other hand, Akito spaces out a bit too much.
(laughter)
J: That's rude!
A: (laughing) Be quiet!

[Myojo ad, マ・ル・モ・ウ・ケ]

Letter from listener (I was quite unclear on this part)
Writer is a fan of A, looking for a word that will give her confidence, as she's looking to get qualified with some skill that requires hands
A tells her to buy a finger sack and everyone's baffled by his response

Kotaki almost says massage instead of message and then actually says massage instead of message when he says the rest of his part

m: kiriyama akito, m: nakama junta, s: mogikan, m: kotaki nozomu, m: fujii ryusei, g: jwest

Previous post Next post
Up