Билингвизм: почему язык не сохранить?

Oct 26, 2016 10:42

Чем больше я общаюсь с мамами, которые воспитывают за границей двуязычных и многоязычных детей, тем больше моя уверенность в том, что желание «сохранить у ребенка язык» - это путь к ближайшему тупику.

Сначала я думала, что «сохранить язык» - это просто неудачная формулировка. То есть мама делает все то же, что и я, просто не знает, как это ( Read more... )

трудности и проблемы, билингвизм, психология билингвизма

Leave a comment

Comments 121

fistik2104 October 26 2016, 05:24:47 UTC
Есть много семей, которые приехали за границу с детьми, у которых русский родной и единственный - для них, наверное, актуально именно "сохранить ( ... )

Reply

2lingual October 26 2016, 06:32:02 UTC
Среди моих знакомых мам, у которых русский язык - один из приоритетов, довольно много. Я веду 2 подростковые группы, там все мамы такие.
Я не про фанатичных мам, которые учат и развивают с утра до вечера, а про обычных, которые расставляют приоритеты и продумывают примерную стратегию - как будем заниматься, сколько часов и с кем. Даже если русский язык на втором, третьем плане, если есть стратегия, прогресс тоже будет.
А дальше уже вопрос желания и того, настроена ли мама на поиск интересностей и полезностей. Ресурсов много, разных и интересных, некоторые из них онлайн, некоторые стоят дешевле обычных занятий, некоторые требуют только родительского времени на подготовку.
Да, сохранять язык у детей, которые уехали за границу в дошкольном или младшем школьном возрасте, тоже смысла нет. Язык тут тоже развивается, или деградирует. Тут не нужно сверхусилий, нужно желание и план, под который можно постепенно искать материалы, курсы, кружки и т.д.

Reply

fistik2104 October 26 2016, 07:31:35 UTC
Ну, конечно, мамы ваших учеников - это как раз те, у кого русский в приоритете, и к тому же им просто повезло! Редко бывает возможность выбирать школу или учителя русского языка, и даже если есть выбор, часто все имеющиеся варианты оставляют желать, скажем так. Но в любом случае, любые, даже не очень хорошие занятия лучше, чем никаких занятий. Но для этого нужно чтобы конкретный подросток согласился заниматься! Это уже от мамы мало зависит ( ... )

Reply

2lingual October 26 2016, 08:11:52 UTC
У мам моих учеников русский язык - один из приоритетов, фанатичных мам немного.
"Обычные мамы не продумывают стратегию, у них недостаточно информации для этого и как правило, они не видят в этом необходимости" - это другой разговор. Блог у меня все-таки для мам, которые видят необходимость. И если необходимость есть, а стратегии-информации нет, то единственный совет - искать, консультироваться, спрашивать у других мам. Продумать стратегию работающую и подходящую, которая сейчас, в этом возрасте, вам подойдет. Потом ее изменить, если будет необходимость. Мы живем в Японии, у нас дети сутками учатся, и если даже в таких условиях мамы могут организовать процесс, то и в других странах наверняка смогут. Пост про необходимость переключения с "сохранения" на "развитие", если билингвизм - один из приоритетов. Мне кажется, это очень важно.

Reply


Билингвизм: почему язык не сохранить? livejournal October 26 2016, 06:48:55 UTC
Пользователь mica68 сослался на вашу запись в своей записи « Билингвизм: почему язык не сохранить?» в контексте: [...] Оригинал взят у в Билингвизм: почему язык не сохранить? [...]

Reply


babybitch_ October 26 2016, 06:49:22 UTC
с одной стороны, я с вами очень-очень согласна и "развивать" вместо "сохранять" звучит просто прекрасно! И обязательно эту формулировку буду использовать в разговорах ( ... )

Reply

2lingual October 26 2016, 07:00:58 UTC
У вас и так уже план-максимум, куда больше-то?-)) Станет старше, отрегулируете расписание, расставите заново приоритеты и добавите то, что необходимо будет по возрасту.
Вот поэтому я начала писать онлайн-курсы, потому что иногда школа за тридевятьземель, а учиться мамам надо.

Reply

babybitch_ October 26 2016, 08:12:47 UTC
так ваш пост и комменты почитаешь и сразу паника "аааа, я делаю недостаточно!":)))

спасибо, что пишете!

у нас, кстати, есть неплохая русская школа и одна из преподов в старших классах там моя близкая подруга. Я б своего ребенка ей с удовольствием отдала учиться. Но, блин, 2 часа по субботам в один конец..:(

Reply

2lingual October 26 2016, 09:21:25 UTC
2 часа по субботам - это прямой путь к депрессии. Очень тяжело, почти невозможно.
Вместо этого лучше организовать интересные домашние занятия - это легче, эффективнее и дешевле. Это выход при таких условиях задачи)
Кстати, ощущение "я делаю недостаточно!" очень энергозатратно, оно у меня тоже есть. Если оно появляется только после чтения моего блога, то ладно-)) Если оно регулярное или даже постоянное, то надо что-то менять :)

Reply


janemouse October 26 2016, 07:00:16 UTC
да-да, я вот тоже знаю массу таких примеров.
или мы говорим "развиваем оба языка",
или уж проще совсем бросить эту затею.

Reply


fotovivo October 26 2016, 07:17:01 UTC
Что-т я в реале совсем другое вижу. Говорят по-русски выходцы из семей и без каких-либо заморочек с "сохранить", "защитить", просто дома люди общаются, как им удобно, и дети следом. Даже педиатры здешние советуют не запариваться: - если в семье в ходу с дедушкой на горском, между собой пополам то на русском, то на иврите, с включениями национального - то так и продолжайте, ребенок не запутается и во все разберется.

Reply

marinamarymarch October 28 2016, 10:09:38 UTC
Этим детям сколько лет?

Reply

fotovivo October 28 2016, 11:09:17 UTC
От двух до тридцати

Reply


Leave a comment

Up