этой темы нет в дорогих заграничных пособиях. потому что никто из тех авторов не станет вникать в особенности языка тех стран третьего мира. почему не пишут русскоязычные авторы? догадайтесь сами.
кто кому чего делает в русском видим по ПАДЕЖАМ. в английском
1) по порядку слов *
порядок слов в утвердительном предложении: куда ставить МЕСТО и
(
Read more... )
Comments 10
Reply
я технолог по складу ума и первому образованию.
поэтому различаю где база, а где надстройка.
и как это базу работоспособно собрать.
Reply
иногда слов может быть больше, чем 2
U.S.
U.S.citizenship
U.S.citizenship test
U.S.citizenship test app
а вообще идея очень простая: берём предложение на русском языке.
находим к нему соответствующий глагол в английском.
смотрим, как он управляется
например:
to talk about sth.
потом, когда поймём принцип, узнаем, что такие констукции бывают не только с глаголами, но и с прилагательными, в ряде случаев предлогов несколько, а между ними есть разница.
и самое главное: абсолютно всё равно, как это будет на русском.
важно - как это скажет англичанин.
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Спасибо :-)
Reply
скорее всего, когда кому с TO и когда без TO
Reply
2. Но особенно - да - я не знала, почему в дательном иногда говорю to, а иногда - нет.
3. В творительном, кажется, вовсе могла сказать by вместо with. Впрочем, нет, мы же ездим by train...Скорее просто использование предмета могло поставить в тупик и заставить сказать "use the book to press it".
Reply
Leave a comment