этой темы нет в дорогих заграничных пособиях. потому что никто из тех авторов не станет вникать в особенности языка тех стран третьего мира. почему не пишут русскоязычные авторы? догадайтесь сами.
кто кому чего делает в русском видим по ПАДЕЖАМ. в английском
1) по порядку слов *
порядок слов в утвердительном предложении: куда ставить МЕСТО и ВРЕМЯ, когда нужно TO или FOR,
2) по ПРЕДЛОГАМ - друг папЫ, папа другА, папОЙ другА… собирайте же любые словесные конструкции - пользуясь моей таблицей, что под катом.
важно: в таблицу нужно смотреть только если В РУССКОМ НЕТ ПРЕДЛОГА. если он есть, переводим русский предлог соответствующим английским и не думаем о падежах. например: ДЛЯ папЫ -> FOR my dad.
если хотите видеть все мои посты, то можно *
подписаться на обновления моего блога *
4 причины это сделать*
читать меня на Фейсбуке - Английского языка жемчуга - пишу в 4 раза чаще *
ВЕСЬ английский - это ТРИ типа предложений