Эта «Песня о Маринелле» была написана в 1968 году генуэзским певцом-поэтом-композитором Фабрицио Де Андре (Fabrizio De André ). У нас таких многоруких шив исполнителей называют «бардами
( Read more... )
Просто чудеса какие-то: с утра про себя пою c'erano baci e c'erano sorrisi. e poi c'erano soltanto fiordalisi... и читаю ваш пост! Спасибо. Обожаю Фабрицио.
Здравствуйте! Аноним я потому, что нет журнала. Читаю Бакушинскую и ее френдленту - нравится очень!! Меня зовут Люба и мне 53 года(ААА!!!). Живу в Москве. Итальянский обожаю, учила его 25 лет назад на госкурсах ИН-Яз. Читаю, понимаю неплохо, а с разговорным языком - напряженка, что показали пару поездок в Италию, где мне было ну очень трудно выдавливать из себя что-то. (Но за произношение меня итальянцы хвалили, похвастаюсь.)
Ciao, Люба! Benvenuto qua!1gatta_feliceDecember 13 2009, 16:44:39 UTC
Спасибо за piccolo racconto о себе :) Разговорный язык требует практики. И ещё - уверенности, что даже если ошибёшься, тебя поймут. У меня сейчас такая же проблема с изучением английского. Пассивное понимание и "выдавливание" из себя фраз. Правда, вдали от моей учительницы :) я смелею и говорю "как попало". И, представьте, Люба, беседы на английском длятся столько, сколько надо и мы с собеседником друг друга понимаем. Ох, но память уже не та, что в детстве юности молодости и учёба двигается туго :((( И птом, итальянский настолько красивее английского, настолько ближе к русскому, что сам залезает в мозги...
Очень советую Вам завести ЖЖ хотя бы только для того, чтобы Вас узнавали в комментах и отвечали. Совсем необязательно в журнале что-то писать. А то вот я не знала даже, прочитаете ли Вы мой отклик :) И как мне Вас без регистрации найти? Никак :(
Comments 62
Reply
Reply
Южная история.
Reply
Reply
Reply
(The comment has been removed)
Reply
(The comment has been removed)
Reply
Reply
Reply
Reply
Разговорный язык требует практики. И ещё - уверенности, что даже если ошибёшься, тебя поймут.
У меня сейчас такая же проблема с изучением английского. Пассивное понимание и "выдавливание" из себя фраз. Правда, вдали от моей учительницы :) я смелею и говорю "как попало". И, представьте, Люба, беседы на английском длятся столько, сколько надо и мы с собеседником друг друга понимаем.
Ох, но память уже не та, что в детстве юности молодости и учёба двигается туго :(((
И птом, итальянский настолько красивее английского, настолько ближе к русскому, что сам залезает в мозги...
Очень советую Вам завести ЖЖ хотя бы только для того, чтобы Вас узнавали в комментах и отвечали. Совсем необязательно в журнале что-то писать.
А то вот я не знала даже, прочитаете ли Вы мой отклик :)
И как мне Вас без регистрации найти? Никак :(
Reply
и рад, что отдыхаете иногда от политики, а то ж невозможно
Reply
Reply
Leave a comment