Пока вы там загораете и едите шашлыки, у меня внезапно рабочий день. И поскольку в офисе тихо как в гробу, я взялась за свой перевод. "Серьёзное научное издание!" - хвастался заказчик, сбивая цену. Да, мое имя напечатают в серьёзном научном издании возле гордого звания "Переводчик". Но лучше бы никому не говорили, что это я...
"Слід наголосити, що
(
Read more... )
Comments 37
Отключай мозг :))))))
Reply
И хочется, и колется, и мама не дает :(
Reply
Ты заканчивай халтуру, а в рабочий день пойдём обедать
Reply
Reply
А вот в книгах так писать нельзя
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
я еще и крестиком на английский умею
Reply
а потом фанаты этой книги будут гуглить свою любимую фразу и наткнутся на этот пост
Reply
найдут меня и набьют мне морду))
Reply
Reply
Leave a comment