Е.Кригер || «
Известия» №51, 3 марта 1942 года
Мы ведем справедливую, освободительную войну. Мы сражаемся за правое дело, цели нашей борьбы благородны и возвышенны.
Вперед и вперед, на подлого врага, товарищи бойцы и командиры. Разите его пулей, уничтожайте снарядами и минами, рубите его саблей, колите штыком! До конца разгромим немецко-фашистских захватчиков!
# Все статьи за
3 марта 1942 года.
Изба, в которой работали врачи, мало чем отличалась от войскового штаба. Поминутно звонил телефон. С далеких участков фронта сообщали о передвижении госпиталей первой линии. На столе военврача I ранга Маркова лежала карта. На ней красным карандашом были отмечены маршруты медико-санитарных батальонов. Стрелы указывали на запад: наши части вели наступление. На участке прорыва в расположение немцев врезывался клин. Туда, к острию клина, перебазировались полевые госпитали, - вплотную к линии фронта, как можно ближе к тем, кому нужна помощь хирурга. Два-три часа, выигранные у времени, часто решают вопрос о спасении человеческой жизни. Порядок движения санитарных частей рассчитан в часах и минутах, и Марков с помощью телеграфа, радио и самолетов следил за тем, чтобы заданный темп продвижения не нарушался. Он не был только врачом. Он стал человеком войны, командиром.
Осуществлению детально разработанного плана в те дни мешала погода. В степи разыгрался буран. Дороги замело снегом. Превосходно оборудованные санитарные автомобили не могли продвигаться вперед. Мы знали, как это выглядит там, в степи, - поездка на лошадях на расстояние в семьдесят километров отняла у нас двое суток. Ночью мы сбивались с дороги, всюду сугробы по пояс, измученные кони останавливались, но ездовой не брался за кнут, жалея коней, он выходил вместе с нами на снег, и мы находили дорогу почти-что наощупь.
Теперь тем же путем пробирались в буране врачи. Многих из них мы знаем по мирному времени. Они принимали пациентов в комфортабельных кабинетах. Тут они шли пешком по зимним степным дорогам, в колонне, на марше, по пятам за наступающими полками.
Один из них, начальник госпиталя, проходил с колонной через село и явился с рапортом к Маркову. Очки в золотой оправе, старомодные усы, подчеркнутая вежливость в обращении с каждым, особая мягкость интонаций. Армейского образца одежда, туго затянутый пояс, старательно прилаженная портупея не могли скрыть того, что этот добродушный человек привык носить просторный пиджак. Война заставила его забыть о старых привычках, и видно было, что ему это нравилось. Он во всем хотел быть похожим на новых своих товарищей, военных людей. В коротком докладе он ни словом не упомянул о бессонной ночи, об утомительном для городского человека хождении по сугробам в степи. Ему предложили остаться обедать, он ответил:
- Не могу. Мой госпиталь ждут.
- Имейте в виду, направляетесь в жаркое место. Участок серьезный, вводим ваш госпиталь вслед за войсками в прорыв. Смотрите на карту. Сделайте так, чтобы вам не слышать близкой артиллерийской стрельбы.
- Ничего, я выдержу.
- Вы-то выдержите, а вот раненым это совсем ни к чему.
- Резонно, - ответил начальник госпиталя, поправил запотевшие очки, отдал честь по-уставному и вышел из комнаты, где попрежнему неумолчно трещал телефон и отовсюду слетались донесения об идущих в буране санитарных частях. Госпиталь военврача II ранга Михаила Мелицева пробился в заносах на семьдесят километров вперед, врачи, санитары и сестры расчищали дорогу в снегу, и хирурги работали рядом с саперами, и женщины шли с лопатами в руках, и госпиталь прибыл на место в назначенный срок.
Врачи этой армии привыкали к войне в ее самые трудные дни, когда наши части отступали с боями, и однажды один из госпиталей первой линии оказался в селе, на которое немцы направили удар своих танков, и хирурги работали в избе на восточной окраине в тот час, когда бой развернулся на западной стороне села. Начальник госпиталя военврач II ранга Кумаритов, его хирурги и санитары продолжали перевязывать раненых до последней минуты. Марков держал связь со штабом дивизии, малейшие изменения в обстановке мгновенно становились ему известными. Приказ об эвакуации госпиталя он дал после того, как помощь была оказана каждому из раненых бойцов. В решающую минуту он подбросил в село двадцать автомобилей, госпиталь с двумястами ранеными был вывезен буквально из боя.
Теперь положение изменилось. Мы ведем наступление. Медики которых возглавляют Ставицкий и Марков, сумели перестроить работу санитарных частей в соответствии с новыми требованиями. Госпитали приближены к фронту. Высвобождая силы медико-санитарных батальонов для оказания помощи раненым на линии боя, врачи передвигают госпитали на место медсанбатов - на 10-12 километров от фронта. Мы видели хирургов в тот момент, когда они отправлялись в очень опасное место - в сделанный нашими войсками прорыв, к острию клина, обращенного на запад. Хирурги были спокойны.
- Мы делаем это в уверенности, что наши войска продолжат победу. Мы - хирурги наступающей армии и обязаны действовать смело. //
Евгений Кригер, спец. корреспондент «Известий». ЮГО-ЗАПАДНЫЙ ФРОНТ.
***********************************************************************************************
В РАЙОНЕ СТАРОЙ РУССЫ. Продвигаясь по льду озера Ильмень, советская артиллерия выходит на новый огневой рубеж.
Фото А.Грибовского (ТАСС).
★
Под Старой Руссой
Днем 1 марта зенитчики тов. Прохорова сбили немецкий транспортный самолет «Ю-52», который поднялся в этот же день с Варшавского аэродрома, чтобы доставить в одну из окруженных частей 16-й немецкой армии группу артиллеристов. Снаряд пробил в самолете кабину. Летчик вынужден был приземлить машину. 9 немцев-артиллеристов захвачены в плен.
Натиск наших частей продолжается. Немцы несут большие потери убитыми и ранеными.
В связи с метелями немцы мобилизуют для очистки путей местное население, выгоняя его на работу под угрозой расстрела. //
А.Розен. СЕВЕРО-ЗАПАДНЫЙ ФРОНТ, 2 марта.
________________________________________________
И.Эренбург:
Душа народа* ("Красная звезда", СССР)
Отчет о России и русских ("The New York Times", США)
Боевой дух Красной Армии ("The New York Times", США)
Сергей - боец Красной Армии ("The New York Times", США)
Роль морального духа на войне ("The New York Times", США)
Й.Геббельс:
О так называемой русской душе ("Das Reich", Германия)
Газета «Известия» №51 (7737), 3 марта 1942 года