Be with you - Lyrics and Translation

Jul 15, 2010 18:21

Such a pretty song. The boys' voices all sounded great when they sang this live during their Time con. And the lyrics are lovely, like something you'd hear being sung at a wedding reception. But most of all, this song to me, is the song where Aiba cried. . . as opposed to the letter where Aiba cried. . . or the AnS episode where Aiba nearly cried. 相葉さん よう泣いてはりますぜ ^^;;;;

*** Do not use or repost without permission or credit ***
Be With You

舗道に並んだ不揃いな二つの影
寄り添う様に伸びて行く
慌しい時間の中 流されない様に
僕ら手を繋いだ.....

hodou ni naranda fuzoroi na futatsu kage
yorisou you ni nobite yuku
awatadashii toki no naka nagasarete nai you
bokura te wo tsunaida . . . . .

Two mismatched shadows lined up on the pavement
Lengthening as if trying to meld into one another
In order not to be carried off by these hurried times
We held hands . . . . .

人ゴミが流れて 急ぐ人の中で
悲しくなって君の名前 呼んだ
通り過ぎた風の匂い
新しい季節へ ほら色が変わってく

hitogomi ga nagarete      isogu hito no naka de
kanashiku natte kimi no namae     yonda
touri sugita kaze no nioi
atarashii kisetsu e     hora iro ga kawatteku

The crowds flow by    and amongst the rushing masses
I am saddened and     cried out your name
The scent of the passing breeze
See, how colors change with the new season?

君の声で その笑顔で その全てで
目を開いて僕は歩ける
どんな過去も どんな明日も 分かち合おう
だから僕は君のもとに

kimi no koe de       sono egao de      sono subete de
me wo hiraite boku wa arukeru
donna kako mo     konna asu mo     wakachi aou
dakara boku wa kimi no moto ni

With your voice     with your smile      with your entire being
I can walk (on) with my eyes open
No matter the past      no matter what future      let's share it together
So I'll go to be by your side

君の目に映る全ての悲しみ
その痛みぬぐえたら...
遠い過去 君が置き去りにした夢
全部叶えよう

kimi no me ni utsuru subete no kanashimi
sono itami nuguetara
tooi kako       kimi ga okizari ni shita yume
zenbu kanaeyou

All the sadness reflected in your eyes
If I could wipe the pain away
That faraway past      the dreams you abandoned
Let's make them all come true

時は流れいつも 何かを変えてくけど
永遠を手に入れた僕らは
誰よりも強くなれる
もうすぐ街には一つ 未来が来る

toki wa nagare itsumo     nanka wo kaeteku kedo
eien wo te ni ireta bokura wa
dare yori mo tsuyoku nareru
mou sugu machi ni wa hitotsu    mirai ga kuru

Time flows by always      changing things, but
We came to hold eternity in our hands
And can become stronger than anyone else
Soon, a single future will come to the city

人を強く愛する事 気づいたから
目に見える全ては輝き出す
その笑顔を その全てを 守って行く
そしていつも君とともに

hito wo tsuyoku aisuru koto     kizuita kara
me ni mieru subete wa kagayaki dasu
sono egao wo      sono subete wo      mamotte yuku
soshite itsumo kimi to tomo ni

Because I realized what it was      to love someone deeply
Everything I see has started to shine
Your smile     your entire being     I will protect
And always be with you

君の声が その笑顔が その全てが
僕をいつも僕に返してくれる
どんな過去も どんな明日も 感じ合おう
そして僕は君のもとに
そしていつも君とともに

kimi no koe ga      sono egao ga      sono subete ga
boku wo itsumo boku ni modoshite kureru
donna kako mo      donna asu mo      kanji aou
soshite boku wa kimi no moto ni
soshite itsumo kimi to tomo ni

Your voice     that smile      your entire being
Always return me to myself
No matter the past     no matter what future     let's experience it together
And I'll be go to be by your side
And I'll always be with you

lyrics, *b, album: time, translation

Previous post Next post
Up