Friendship - Lyrics and English Translation

Jun 12, 2010 22:42

Aiba's solo from the Time album. It's a love letter to the other members (EDIT: Unfortunately, Aiba didn't compose the lyrics.  The song and lyrics are by Abe Yuya  D; ), and you can't help but fall in love with him a little as he sings it. If you haven't already, watch him bounce around singing this onstage during the Time concert. If you don't find yourself smiling at/with him, you are simply not human.

Nino has covered this song as well, with a slightly different arrangement. (You can find it on youtube.) He slows down the tempo and uses an erhu as accompaniment, turning Aiba's sunny solo into a thoughtful, contemplative one. Both versions are absolutely lovely. : D

*** Do not use or repost without permission or credit ***

Friendship - Aiba Masaki Solo version

どれくらいの奇跡が重なってさ 僕らはこうやってさ 出会えたんだろう?
照れくさくてなかなか言えないけど 心の中で叫ぶ「いつもありがとう」

dore kurai no kiseki ga kasanatte sa     bokura wa kou yatte sa deaetan darou?
terekusakute naka naka ienai kedo      kokoro no naka de sakebu "itsumo arigatou"

How many miracles must have occurred in order for us to meet like this?
Feeling awkward, so I can't quite say it aloud     My heart cries out, "Thank you for everything"

スクラムを組んでさ ぶち当たって行けば 超えられない壁なんかないよ

sukuramu wo kunde sa     buchi atatte yukeba     koerarenai kabe nanka nai yo

If we form a scrum and      face things head on    there're no obstacles we can't overcome

溢れてるこの胸の中 叶えたい夢の模様には
絶対的に君の無邪気な笑顔が映ってる
どこまでも追いかけて行こう 忘れないあの時の気持ち
運命的な五叉路 一つに繋がり 続いて行く

afureteru kono mune no naka       kanaetai yume no moyou ni wa
zettai teki ni kimi no mujyaki na egao ga utsutteru
doko made mo oikakete yukou      wasurenai ano toki no kimochi
unmei teki na gosaro      hitotsu ni tsunagari      tsuzuite yuku

Within this overflowing in my heart      within the design of the dreams I wish would come true
Your innocent, smiling faces are always reflected
Let's keep on chasing, no matter what         those feelings we can't forget from back then
That fateful five-forked road      joined into one       and continues on.

寝転んでさ 奇跡を待っててもさ 何にも起こらないよ 迎えに行こう

nekoronde sa      kiseki wo matte temo sa       nannimo okoranai yo     mukae ni yukou

Lying around    and just waiting for a miracle      won't cause anything to happen      let's move (forward) to greet it

捨て身の覚悟でさ やるだけやったなら 報われなくても後悔はないよ

sutemi no kakugo de sa      yarudake yatta nara       mukuware nakutemo koukai wa nai yo

If you've resolved to sacrifice yourself     and done everything you can       there'll be no regrets even if you're left unfulfilled

溢れてるこの胸の中 叶えたい夢の模様には
感動的な君の泣き笑う顔も映ってる
どこまでも追いかけて行こう 笑えない事もあるけど
運命的な出会い あの日からちっとも変わらない夢

afureteru kono mune no naka      kanae tai yume no moyou ni wa
kandou teki na kimi no naki warau kao mo utsutteru
doko mademo oikakete yukou     waraenai koto mo arukedo
unmei teki na deai      ano hi kara chittomo kawaranai yume

Within this overflowing in my heart      within the designs of the dreams I wish would come true
Your laughing and crying faces, so awe-inspiring, are reflected
Let's keep on chasing, no matter what       even though we come across situations we can't laugh at
Our fateful encounter       the dream that hasn't changed a bit since that day

どんなにも遠く離れていても
見えない力でつながっている Woo- Woo-

donna nimo to-ku hanarete itemo
mienai chikara de tsunagatte iru Woo- Woo-

No matter the distance that separates us
We're connected by an unseen power Woo- Woo-

溢れてるこの胸の中 叶えたい夢の模様には
絶対的に君の無邪気な笑顔が映ってる
どこまでも追いかけて行こう 忘れないあの時の気持ち
運命的な五叉路 一つに繋がり 続いて行く

afureteru kono mune no naka      kanaetai yume no moyou ni wa
zettai teki ni kimi no mujyaki na egao ga utsutteru
doko made mo oikakete yukou      wasurenai ano toki no kimochi
unmei teki na gosaro       hitotsu ni tsunagari      tsuzuite yuku

Within this overflowing in my heart       within the designs of the dreams I wish would come true
Your innocent, smiling faces are always reflected
Let's keep on chasing, no matter what       those feelings we can't forget from back then
That fateful five-forked road      which joined into one       and continues on.

lyrics, . solo, @ ninomiya kazunari, album: time, *f, translation, @ aiba masaki

Previous post Next post
Up