Rain - Ohno Satoshi Solo - Roumaji Lyrics and English Translation

Feb 14, 2010 14:39

Happy Valentine's Day all!  And to celebrate it, here's a translation of Rain (from the One album), a song completely at odds with the hearts and 'pinkiness' of the occasion  ^_^;;;;;  gomen . . .   Rain is Ohno's dark and intense solo that makes me go @_@!!! with the imagery it evokes.  Violent and dangerous Ohno anyone?  Have a smexy V-day!

*** Do not use or repost without permission or credit ***

Kanji lyrics here.

Rain


ame no oto hibiku   kimi no koe kieta
jiwaki no mukou ni

The sound of rain echoes     Your voice fades
From the other end of the line

kimi wa dare to iru no?   himitsu wo kakushite
boku ni suki to iu

Who are you with?    Hiding your secret,
You tell me you love me
 kuchibiru wo   boku no sore kasane
osaete dakiyoseru

I press my lips to yours
Pin you, pull you close

Hey Now, I Don't Wanna Give Up.  This Is Only The Beginning
kimi no kaori ga   sou tayori
Baby, Why We Gonna Give Up?   This Is Only The Beginning
hitori abunai me de hashiri dasu

Hey Now, I Don't Wanna Give Up.  This Is Only The Beginning
Your scent    is something I need
Baby, Why We Gonna Give Up?   This Is Only The Beginning
Alone, I decide to take the risk
 ame no oto todoku   chinmoku no squeal
garasu no wareru oto

The sound of rain reaches us    The squeal of silence
The sound of breaking glass
 kimi wa ima doko ni iru no?   kono mama mateba
kimi wa kuru no?

Where are you now?   If I continue to wait,
Will you come to me?

poketto wo saguru    kono te no naka ni
kiken na mono wo motsu
(ALL Need Is Love Just Waiting For You, Understand?)

I search in my pocket     And grasp something
Dangerous in my hand
(ALL Need Is Love Just Waiting For You, Understand?)

Hey Now, I Don't Wanna Give Up.    This Is Only The Beginning
kimi no kehai ga    sou tayori
Baby, Why We Gonna Give Up?    This Is Only The Beginning
sono mukou gawa made hashiri dasu

Hey Now, I Don't Wanna Give Up.    This Is Only The Beginning
Your presence    is something I need
Baby, Why We Gonna Give Up?    This Is Only The Beginning
I run to that other side
 akai ru-jyu no   gurasu no ato
kokoro ni sasaru you na   itami nokoshi   Yeah!

Red lipstick marks on a glass
Leaving a piercing pain in my heart   Yeah!
 Hey, This Is Just The Beginning   kore wa game janai
This Is Only The Beginning    dare mo aishichya inai
This Is Just The Beginning    kimi ga todokanai sa
(This Is The Beginning, This Is The Start)

Hey, This Is Just The Beginning    This isn't a game
This Is Only The Beginning    I love no one (else)
This Is Just The Beginning    I can't reach you
(This Is The Beginning, This Is The Start)

Hey Now, I Don't Wanna Give Up.  This Is Only The Beginning
kimi no kaori ga   sou tayori
Baby, Why We Gonna Give Up?   This Is Only The Beginning
hitori abunai me de hashiri dasu

Hey Now, I Don't Wanna Give Up.  This Is Only The Beginning
Your scent    is something I need
Baby, Why We Gonna Give Up?   This Is Only The Beginning
Alone, I decide to take the risk

T/N: There's a lot of ambiguity in these lyrics, but they imply quite a bit.  What exactly is the singer referring to?  Stalking?  Revenge?  Rape?  What is the dangerous thing he's reaching for in his pocket?  What's the 'risk' he's willing to take?   (And the image of Ohno pinning someone down then pulling them close?  I don't have the words. . .  I think I'll just shut up and go watch his concert performance of Rain now. . . ) 

*r, lyrics, @ ohno satoshi, . solo, album: one, translation

Previous post Next post
Up