Meta about Angels Take Manhattan

Sep 30, 2012 19:46

(Guys, just ignore the parts in Portuguese, it's a bilingual post. It's the same thing, just translated.)

TRADUÇÃO DO POST EM PORTUGUÊS DEPOIS DA PARTE EM INGLÊS.

Firstly, this is my interpretation of the facts in the episode. Secondly, the theories here come from far and wide and from all over the feels people are posting everywhere over the ( Read more... )

crying, meta, doctor who, episode review

Leave a comment

taperkat October 1 2012, 00:47:51 UTC
Obrigado para o cargo linguagem dupla!

I'm learning Portuguese and this is slightly awesome for me. Not only because it is Doctor Who but because it is in both languages. <3

Reply

x_erikah_x October 1 2012, 00:52:49 UTC
Sério? It's always nice to know someone learning Portuguese. It's such a difficult language.

It's in Brazilian Portuguese and it may have some vices but bilingual Doctor Who is even more awesome.

Reply

taperkat October 1 2012, 01:03:26 UTC
Sim! More Euro Portuguese, and mainly for football (the real kind), but I love the language and have for years. I took Spanish in high school because we had no Portuguese and it was close. Now my Spanish is spoken with a Portuguese inflection.

Even if it is Brasilian it is still Portuguese and it is good for me to read the differences. :)

Reply

x_erikah_x October 1 2012, 01:09:55 UTC
In written it isn't so different. The main difference are the slangs and vices. I think we Brazilians have a lot more than the Portuguese.

And BTW, football rocks!!!

Reply

taperkat October 1 2012, 01:24:26 UTC
yes, exactly. :) I like learning all the slang though. it is fascinating to me.

I AGREEEE!

Reply


Leave a comment

Up