Лингвогенез - это историческое развитие вербально-языковых средств анализа и синтезаэ. И.М.Дьяконов продемонстрировал
[1]*, что в архаических языках наблюдается нехватка языковых средств для выражения непредметных, отвлечённых значений слов. Вследствие этого общее передавалось через отдельное, предметное, используемое как троп. Так, в одном из
(
Read more... )
Comments 17
Перекликается с вероятностной моделью языка В.В. Налимова.
тропическое мышление как особую форму когнитивных процессов, по-видимому, предшествующую в лингвогенезе разделению на научное (в научных понятиях) и художественно-эмоциональное (в образах искусства) мышление
Оно, конечно, предшествует, но никуда не девается и после этого разделения. Подавляющее большинство окружающих нас людей (в том числе вполне умных и образованных) мыслят почти исключительно тропами, имея лишь зачаточные навыки понятийного мышления. Я с этим столкнулся на практике, когда делал научно-популярные радиопередачи. Собственно, задача популяризатора - перевести сообщение с языка понятий на язык тропов, и при этом не слишком исказить его смысл.
Reply
а в чём была трудность, и как Вы её преодолевали?
тут есть интересная эволюция: первоначальные опыты Лурии в Средней Азии заставили его думать, что все прошедшие школьное образование по дефолту мыслят понятиями, а необразованные - тропами, и практикуют бриколаж. А вот последующие опыты Тульвисте в Зап.Сибири и М.Коула в Либерии показали, что у образованных сохраняетсякак то, так и другое, но чем более образованный, тем легче переключается от понятийного мышления в "своей проф. области" к бриколажу в "просто частной жизни" и тем свободнее такое переключение
ozrp-students.narod.ru/op_seminar/t8-9_tulviste_think.doc
вообще, на мой взгляд, "высшее", утверждаясь, никогда не вытесняет "низшее", и даже не умаляет сферу его проявления, просто берёт под своё управление.С социальным и биологическим, ИМХО, та же штука
Reply
Трудности разнообразные. Самая очевидная - научный (понятийный) текст воспринимается как скучный и, главное, неубедительный. Сделать так, чтобы он "цеплял" слушателя, невозможно без помощи метафор, сопрягающих его повседневный опыт и базовые интуиции с содержанием научного текста. При этом неизбежно возникает широкое поле для интерпретаций; важно предусмотреть и отсечь самые абсурдные из них. Это удается не всегда. Единой методики преодоления этих трудностей нет и быть не может. Лично мне очень помогает опыт преподавания в школе; там ребята тебя постоянно проверяют на вшивость, и тем самым сканируют семантические поля тех тропов, которыми я пользуюсь...
Reply
А Борис Федорович - все равно фрик. Или уже нет? ;)
Reply
Reply
Reply
Почти о том же, но без аффективной составляющей - это "бартлеттовская теория схемы", собственно, модель поиска эффективной аналогии.
Reply
что это, расскажите? или где можно пчитать?
Reply
Reply
Reply
а почему и в чём он отвергал этнографию (я правильно понимаю, что он был скорей археологом, чем историком?)?
Reply
Reply
Reply
Ну строго говоря в русском глагол "убить" первоначально означал "сильно ударить" и специально уточняли "убили до смерти" :-)
Reply
Leave a comment