Дорогие друзья,
23 октября в клубе "Bilingua" в рамках цикла «Метаморфозы: беседы о художественном переводе» выступит переводчик Вера Мильчина, член Профессионального комитета литераторов, член Союза писателей Москвы, ведущий научный сотрудник Институт высших гуманитарных исследований им. Е. М. Мелетинского (ИВГИ). В её переводе изданы сочинения О. де Бальзака, Ж. де Сталь, Ш. Нодье, Ф. де Шатобриана, А. де Кюстина.
Дважды лауреат премии им. М.Ваксмахера: за перевод сборника произведений О. де Бальзака «Изнанка современной истории» (2001) и сборника статей Дельфины де Жирарден (2009). Премии им. А. Леруа-Болье (
1996,
1998,
2005), медаль
Французской академии за распространение французского языка и культуры (1997),
Орден академической пальмовой ветви (
2002). Новая Пушкинская премия «За совокупный творческий вклад в отечественную культуру» (2011).
Об авторе в сети:
ВикипедияНовая литературная карта России (и там же библиография)
Интервью РЖ о переводе Тексты в Журнальном зале РЖ "В. Мильчина, безусловно, - прирождённый исторический литератор, её научные исследования читаются как маленькие романы, когда блестящие архивные находки или, казалось бы, несущественные мелочи посредством стройного анализа приводят к многозначным научным выводам, и одновременно становятся литературой отборного качества".
Михаил Яснов 23 октября, вторник
Начало в 19.00
Магазин «КнигИ» в Билингве», Кривоколенный пер, д. 10, стр.5
Вход свободный