* * *
“Море людей грязное и очень опасное”. Знаете, что Фудзимото называет морем людей? Сушу, землю! Просто Понё у него даже не знала никогда слова “суша”, для нее море - это и был весь мир, поэтому вместо того, чтобы сказать “мир людей”, “земля”, он говорит “море людей”. Он вовсе не считает, что есть какое-то там море людей (типа прибрежной зоны в портах), море он им не отдаст. Так мне кажется.
* * *
Необычайно здравой представляется мысль
mastfeller о том, что Фудзимото в ладони у Богини Океана и Понё в то же время в доме на берегу - это явно Инь-Ян. “Глазки” этого Инь-Яна. Самое земное, что есть в море, и самое морское, что есть на суше. Кажется, это так и есть.
* * *
В японской мифологии есть сёдзё.
Сёдзё. Демоны глубин. Большие существа с рыжими волосами, зеленой кожей и плавниками на руках и ногах. Не могут долго находиться на суше без морской воды. Любят топить рыболовные суда и утаскивать моряков на дно. В древности за голову сёдзё в прибрежных городах назначалась награда.
По-видимому, именно сёдзё и стремился стать Фудзимото, когда перестал быть человеком. И ему это почти удалось, правда, он ещё не успел позеленеть и немножко не вышел ростом. Но он уже рыжий, с зелёными глазами и не может долго находиться на суше без морской воды.
Но он ещё не очень сёдзё, так, на полпути.
* * *
Говорят, что Фудзимото неуклонно следит за последними достижениями генетики и косметики, и у него цветные тени. А
Сэймэй говорит, что это просто круги под глазами от тяжёлой работы и постоянного недосыпания.
* * *
Когда я первый раз увидела Фудзимото, я была уверена, что это женщина. Такая женщина, под полтинник, в костюме мужского покроя, профессор. У нас на факультете полно таких профессоров.