May 13, 2024 20:51
.榾の火に小言八百ばかり哉
hota no hi ni kogoto happyaku bakari kana
nagging words
over a wood fire...
countless
English translation by David Lanoue
костер из щепок...
да тьма и тьма
упреков
* 八百 - число 800, часто использумое для обозначения неопределенно большого к-ва. «Мильоны - вас. Нас - тьмы и тьмы и тьмы!». первый уровень хайку - прямая картинка, сцена из повседневной жизни.
** 榾 - костер из щепок, зимнее киго в хайку. зима традиционно ассоциируется со старостью и смертью. на этом уровне, хайку говорит о смерти отношений между людьми, когда разговоры превращаются в непрерывное пиление.
*** на следующем уровне ассоциаций, мелкие щепки и сучья накопленного раздражения постепенно разгораются в костре или домашнем очаге и превращаются в бесчисленные разногласия по поводу и без повода.
1814,
haiku,
n,
translation,
issa,
winter