Кобаяши Исса. Kobayashi Issa. 1824.

Mar 20, 2014 15:07

人鬼や蛇より先に穴を出る
hito oni ya hebi yori saki ni ana wo deru

human goblins--
leaving their holes
before the snakes

translated by David Lanoue

люди-гоблины...
повылезали из нор
еще раньше змей

1824, haiku, issa, translations

Previous post Next post
Up